Tuesday, June 30, 2009

Töltött gomba

Hozzavalok:
500 g gomba (22 db)
50-70 g mascarpone
porehagyma
80-100 g sajt
koktelparadicsom (cherry tomato)



A gombat finoman atmosom, a sza'ra't eltavolitom. Egy tuzallo talat (aka'r keramia, aka'r jenai) kikenek vajjal (az itt-ott elhelyezett vajkocka is megfelel), erre teszem a gombakat. A belsejuket kitoltom mascarponeval, egy-egy vekony karika porehagymat teszek a tetejukre, megszorom reszelt sajttal, es egy negyed paradicsommal diszitem. Alufoliaval fedem le es 180 °C-ra elomelegitett sutoben 30 percig sutom, majd tovabbi 6-8 percre leveszem a foliat es pirulni hagyom.

Tipp > a mascarponeba olajbogyo vagy mazsola is rejtheto, a sos vagy edes iz eleresehez;
> a mascarpone friss, finomra apritott snidlinggel izesitheto;
> a mascarpone helyett blue cheese (peneszes) is hasznalhato, de fetaval is remek lehet;
> a negyedelt helyett, karikara szelt koktelparadicsommal diszitheto;
> kivalo finger food, hidegen is pompas izu, allagu, de me'g koretkent is megallja a helyet;

>> M-eknal kostoltam mult hetvegen ezt az egyszeru, de nagyon izletes és mutatos harapnivalot. O nem hasznalt porehagymat, es a gomba szarait is megsutotte, almakockak tarsasagaban ;-)

Friday, June 26, 2009

The Essential Cuisines of Mexico

Diana Kennedy a mexikoi konyha elismert szakavatottja. A regionalis mexikoi konyha dokumentalasanak elosegiteseert a kulfoldiek szamara elerheto legmagasabb rendu elismeressel, Aztek Sas Erdemrenddel (Orden del Águila Azteca) tuntettek ki (1981). 1957-ben koltozott Mexikoba. Jelenleg Michoacán allamban el. 1972-ben jelent meg elso konyve, The Cuisines of Mexico. The Essential Cuisines of Mexico - harom nagysikeru konyvebol (The Cuisines of Mexico, Mexican Regional Cooking, The Tortilla Book) osszeallitott kiadas, 544 oldalon, egy kotetben.

Szulinapi ajandekom :-)

Wednesday, June 24, 2009

Túrós Csusza pörccel (sütve)

Hozzavalok:
250 g tehenturo
2 dl tejfol
80 g pancetta
1-2 csik ropogos bacon
200 g pappardelle



Az apro kockara vagott pancettat (sozott husos szalonaval helyettesitheto) kozepes hofokon szep lassan kipiritom. A tesztat sos vizben kifozom, leszu"rom, hideg vizzel atoblitem, lecsepegtetem es a pancettahoz keverem. Ehnyhen (!) sozom. A tejfolt a tesztahoz adom, ramorzsolom a turot es finoman atkeverem. 180 °C-ra elomelegitett sutoben 8-10 percig pititom. Talalaskor meghintem ropogos bacon darabokkal.

>> A nagy kedvenc - A turos csusza porccel - most epp sult, olaszos valtozatban :-D

Friday, June 19, 2009

“Best of Bridge” Cranberry Scone (Diane)

Ingredients:
¾ cup buttermilk
1 egg
2 ¾ cups flour
4 tsp baking powder
½ tsp baking soda (bread soda, sodium bicarbonate)
½ tsp salt
½ cup butter or margerine
½ cup sugar
1 cup coarsely chopped cranberries, fresh or frozen (but blueberries or raisins are good too!)
grated rind of 1 orange (optional)


Topping (optional):
1 tbsp melted butter
¼ cup icing sugar


Set oven to 375 F/ 190 C.
Mix the dry ingredients together.
Cut in butter until mixture resembles small peas.
Mix in cranberries and orange rind (or whatever).
Mix the buttermilk and egg together, and add.
Stir until a soft dough forms, then shape and place on baking sheet.
(Can use more flour on counter, cookie cutter etc., or just hands.)
Bake until a little bit brown, about 15 min.
If you like, brush with butter and sprinkle on a little icing sugar.

[i] “The Best of the Best and More”

Thursday, June 18, 2009

Meleg Burgonyasaláta (spenóttal)

Hozzavalok (2 szemelyre):
10-12 db kisebb burgonya
60-80 g fiatal spenot
1 db nagy gerezd fokhagyma
olivaolaj, so




A burgonyat hideg vizben teszem fel foni, ha felforrt, sozom es puhara fozom. Leszurom es hagyom egy kisse kihulni, csak annyira, hogy a hejat le tudjam huzni (ne egesse meg a kezem).

Kozben a fokhagymat lereszelem (nagy lyuku reszelon) es 2 ek. olivaolajon megpiritom, majd radobom a friss, fiatal parajleveleket. Alaposan atforgatom, egy-ket percig parolom.

A meghamozott burhonyat cikkekre vagom, enyhen sozom, vekonyam megcsorgatom olivaolajjal es a fokhagymas spenotbol halmozok a tetejere. Azonnal talalom!

Tipp: lehet eloetel, lehet koret, vagy csak ugy magaban ;-) Egy-ket cikk (meleg) fott tojassal lehet me'g disziteni.

Wednesday, June 17, 2009

Lazac karamell-sakeban

Hozzávalók (két személyre):
2 db lazacfilé
80 g rucola

A szószhoz:
2 ek. finomítatlan cukor
2 ek. sake
2 ek. szójaszósz
2 gerzd fokhagyma

A (Demerara) cukrot egy kis nyeles serpenyőben felolvasztom, enyhén karamellizálom, felöntöm a sakeval és átforralom. Hozzáöntöm a szójaszószt. Lehúzom a tűzről és belekeverem a finomra (pépesre) reszelt fokhagymát.

A lazacfiléket külön-külön alufóliára helyezem és fele-fele arányban beborítom a sűrű szósszal. Az alufóliát szorosan lezárom és 180 °C-ra előmelegített sütőbe teszem. Húsz perc után kinyitom az alufóliát és további 3-5 percig pirítom a filéket.

Tipp: Rucolalevelekkel tálalom!

[i] Továbbfejlesztett teriyaki lazac ;-)

>> Könnyű, ízletes vacsora!!!

Monday, June 15, 2009

Thursday, June 11, 2009

Tárkonyos Zöldbableves

Hozzavalok (4 szemelyre):
0,5 kg friss zoldbab
1 db kozepes fej hagyma
1 ek. vaj + 1 ek. olivaolaj
pirospaprika, so
1-1 ek. sza'ritott petrezselyem, snidling, tarkony
2 db baberlevel
fel zoldsegkocka
2 dl tejfol + 1 ek. liszt

A vajon es az olajon megdinsztelem az aprora vagott hagymat, es hagyom pirulni egy kicsit. Az atmosott zoldbab vegeit levagom es harom reszbe torom. A hagymat lehuzom a tuzrol, megszorom pirospaprikaval, sza'ritott fuszerekkel, beleforgatom a babot, felontom vizzel (duplan ellepje). Ha felforrt, beleteszem a baberlevelet, megsozom es mersekelt tuzon, fedo alatt puhara fozom (15-20 perc).

A tejfolben elkeverem a lisztet, szedek hozza par evokanal levest, simara dolgozom, es a lassan gyongyozo leveshez ontom. Hagyom, hogy atforrjon. Azonnal talalom!

>> A savanykas tejfol es a tarkony ize remekul illik a friss, zsenge zoldbabhoz.

Wednesday, June 10, 2009

Habartpaszuly (hideg leves)

Hozzavalok (3 szemelyre):
0,5 kg friss zoldbab
so, fel zoldsegkocka
0,5 l tej
1 ek. liszt

1-2 ek. ecet



Az atmosott bab vegeit levagom es meretuktol fuggoen kette vagy harom reszre torom, hogy nagyjabol ketujjnyi hosszu darabokat kapjak. Hideg vizben (ket/haromujjira lepje el) fel teszem foni. Ha felforrt, beleteszek egy fel zoldsegkockat es lassu tuzon puhara fozom. Ha megfott (kb. negyed ora) sozom es teszek bele ecetet (izles szerint, hogy enyhen savanykas legyen). A tejben simara keverem a lisztet, es a leveshez adom. Hagyom, hogy atforrjon majd leveszem a tuzrol es megvarom, mig kihul. Ha mar hideg, beteszem a hutobe es alaposan lehutom.

Tipp: az ecetet talalaskor is hozza lehet adni, igy jobban lehet szabalyozni a savanyusagat, ha valaki csak enyhen, valaki erosebben szereti. Van ahol egy gyenge hagymas rantast is tesznek bele.

[i] Gyerekkorom kedvenc nyari levese! Amig a szezonja tartott, mama hetente megfozott egy nagy fazekkal, betette a hutobe es rajartunk ket-harom napig. Nem ettuk magaban, "katonakat" keszitettem hozza: a kockara vagott kenyerdarabok tetejere (hazi) so'dar szeletek kerultek. Pompasan illik ehhez a konnyu leveshez.

>> Nagy nyari melegben kituno husito leves!

Tuesday, June 09, 2009

Hideg gyümölcsleves

Hozzavalok:
meggy, malna, ribizli
fahej (orolt v. ege'sz)
6-8 db szegfuszeg
frissen reszelt szerecsendio
csipet so
2-3 ek. finomitatlan cukor
2,5 dl tejszin + 1 ek. liszt

A gyomolcsot atmosom (par furt ribizlit es par szem meggyet felreteszek). A ribizlit lefurtozom, a meggyet eles kessel kettevagom es kiemelem a magjat, majd a malnaval egyutt felteszem foni. Fuszerezem: orolt fahej, szegfuszeg, frissen reszelt szerecsendio, csipet so. Ha felforrt, kis langon 10-15 percig fozom, majd kiveszem a szegfuszegeket.

A tejszinben elkeverem a lisztet, es a leveshez ontom. Hagyom, hogy ismet felforrjon, majd lehuzom a tuzrol es hagyom kihulni, kesobb beteszem a hutobe.

Jol lehutve, a felretett, friss gyumolccsel diszitve talalom.

Tipp: van, aki miutan megfo a gyumolcs atpasszirozza vagy turmixolja a levest, mielott beletenne a tejszin, en jobb szeretem, ha surubb, gyumolcsosebb, darabos. Fuszerezheto meg narancshejjal is. Hasznalhato egesz fahej is, ilyenkor celszeru a szegfuszeggel es a narancshejjal egyutt egy tulzacskoba tenni, igy konnyen eltavolithato a vegen, nem kell vadaszni a darabokat. A tuzrol leveve borosborral vagy konyakkal is izesitheto.

>> Kituno, frissito nyari leves. Friss, napon erett gyumolcsbol az igazi!

Monday, June 08, 2009

Ukrán-Orosz-Szovjet ízek

Múlt héten otthon-otthon, Kárpátalján jártam. Felkutattam iskolás éveim kedvenc ízeit (már ami megmaradt belőlük)...

Az ungvári sajt, vaj, kenyerfélék, pékáruk (sós, édes) ízére még mindig élénken emlékszem. A sokféle hal [щука csuka, карп ponty, окунь sügér, осётр tokhal, лещ dévérkeszeg, линь compó/cigányhal, пескарь gobio/fenékjáró küllő, угорь angolna] íze, az egész boltot betöltő illata, változatos elkészítési módja (sülve, főve, levesnek, nyersen, pácoltan, sózva, füstölten), aztán a 'plombir' fagylalt (морозиво 'morozivo'), és a különböző édességek (Зефир 'zefir', Птичье молоко 'ptyicsje moloko', Халва 'halva') íze szerintem egy életre elkísérnek.

Az ukrán-orosz-szovjet konyha jellegzetes alkotóelemei: a cékla, káposzta, savanyú uborka/káposzta, krumpli, tengeri és folyami halak, sertés/marha- és vadhúsok, tejfel, túró, friss kapor, újhagyma, gabonafélék (rozs, árpa, hajdina, köles), erdei bogyók, gombák.

Következzen egy szerény lista azokból amikre még emlékszem:

>> Бородинский хлеб 'borogyinszkij hleb' / Буханка чёрного хлеба 'buhanka csornogo hleba' -- liszt, élesztő, só, rozsmaláta, cukor, melasz hozzáadásával készült vekni "fekete" kenyér, koriandermaggal a tetején. Volt szerencsém frissen, még melegen megkóstolni gyerekkoromban, langyosan illatos, ropogós héjjal!! Emlékszem, a kötelező nyári táborok egyetlen (élesen megmaradt) pozitív élménye a félbe vágott, hosszúkás kenyérszeletek puha vajjal a reggelinél. Paradicsommal, uborkával vagy retekkel maga a mennyország (bővebben)!

>> Копченная рыба 'kopcsennaja röba' -- nyers, sós, füstölt hal. A vörös húsú горбуша (= gorbusalazac) különösen finom! Puha, omlós húsú, szinte már a házi füstölt sódarra emlékeztető ízzel. Nagy élvezet lecsipegetni az ízletes halhúst egy-egy pohár sör mellett beszélgetés közben.

>> Берёзовый сок 'berjozovöj szok' -- nyírfa nedv (bővebben). Hazafelé a suliból ha megszomjaztunk, élelmiszerboltokban (ahol a kenyér és a hal is kapható volt) nagy kancsókban árulták. Nem ismertük a kólát, nem voltak agyoncukrozott, műanyag üdítők (mégis felnőttünk!), egy-egy pohár nyírfa, paradicsom vagy szilva levével oltottuk a szomjunkat. A szilvásat is nagyon kedveltem, sűrű volt, savanykás, de alapvetően mindhármat szerettem.

A Готель "Дружба", Ужгород 'gotely druzsba, uzsgorod' étterme pompás ételeket tett elénk: friss újhagymás káposztasaláta majonézzel, cолянка 'szolyjánká' (*első kép) és oкрошка 'okroská' levesek, (tojásban és lisztben) sült pisztráng, форель 'forely', valamint Дружба Специал 'druzsba speciál', ami gombaszószós sertéscsíkok кремзлики-vel 'kremzliki' (**második kep). Két saláta, négy leves, három főétel és két sör - 220 гр. (2009. június)

Ukrán sörök Megkóstoltam néhány ukrán sört is: Оболонь 'obolony', Львiвськe 'lyvivszke', Білe 'bile', Біла Ніч 'bila nics', Славутич 'szlavutics' - átlagban 5 гр. egy üveg a boltokban.

De vissza a listahoz...

>> Квас 'kvász' -- folyékony kenyérnek is nevezik, hiszen erjesztett rozskényerből keszül, kedvelt nyári hűsítő, de több leves alapanyagaként is felhasználják (bővebben).

>> Cолянка 'szolyjánká' -- marhahás, kolbász, káposzta, hagyma, savanyú uborka, olajbogyó, citrom, petrezselyem, kapor és tejfel (bővebben).

>> Oкрошка 'okroská' -- hideg, aludtejes leves, nyers uborka, újhagyma, főtt krumpli, tojás és virslikockák, jó sok kaporral, de készülhet квас-alappal is (recept).

>> Nem hiszem, hogy részleteznem kell a Борщ-ot 'borscs', ezt a gazdag céklalevest, amit egész Kelet-Európa kedvel (bővebben, recept).

>> Щи 'scsi' -- hosszú évszázadok óta a szegények és a gazdagok levese. Щи да каша — пища наша (scsi és kása - a mi eledelünk) szól a mondás, utalva a régi és széleskörű fogyasztásra. Káposzta, hús (marha, sertés vagy bárány), sárgarépa, petrezselyemgyökér, hagyma, zeller, kapor, bors, fokhagyma, babérlevél és tejfel tálalaskor (bővebben).

>> Рассольник 'rasszolynyik' -- marha- vagy serteshús, krumpli, gabonanemű (rizs, árpa, árpagyöngy, hajdina), zöldségek (bővebben).

>> Уха 'uhá' -- gazdag erőleves halból, krumplival és zöldségekkel.

>> Калья 'kályjá' -- az уха-hoz hasonlóan keszül, azzal a különbséggel, hogy zsírosabb húsú halat használnak, savanyú uborka és cirtom hozzáadásával, néha kaviár is kerül bele - ünnepi leves.

>> Ботвинья 'botvinyjá' -- квас-alapú, céklalevélből és halból készült hideg leves.

>> Cуп с фрикадельками 'szup sz frikádelykámi' -- húsgombóc leves krumplival, friss kaporral (recept 1, recept 2).

>> Салат Оливье 'szalat olivje' -- majonézes krumplisaláta vagyis "orosz saláta", de mi csak "francia saláta" néven ismerjük (főtt krumpli, tojás, kolbász és savanyú uborka meg zöldborsó), amit az 1860-as évek elejéről eredeztetnek, a moszkvai «Эрмитаж» 'ermitázs' étterem séfjétől, a belga származású Lucien Olivier-től.

>> Винегрет 'vinyigret' -- főtt cékla, krumpli, savanyú káposzta és főtt bab alapú ecetes, olajos hideg saláta, ami nagy-nagy kedvenc mind a mai napig (recept).

>> Котлета по-киевски 'kotletá po-kijevszki' -- kijevi csirke, bundázott csirkemell fokhagymás-fűszeres vajjal töltve.

>> Говядина по-строгановски, с горчицей 'govjágyiná po-sztrogánovszki, sz gorcsicej' -- bélszín Stroganoff módra, mustárral.

>> Шашлык 'saslik' -- nyárson sült, pácolt (ecetes-hagymás) húsfalatok (recept).

>> Cельодка 'szelyjodká' -- pácolt (ecetes-hagymás) hering, vagyis ruszli (bővebben).

>> Голубцы 'golubcö' -- töltött káposzta, bizony, a tótok is ismerik.

>> Пельмени 'pelymenyi' -- húsos derelye (sertés, marha), ecettel és vajjal tálalva (bővebben).

>> Вареники 'varenyiki' -- általában lekváros derelye (cseresznyés, szamócaás), de lehet édes, lehet sós, krumplis vagy káposztás, vagy épp túrós (bővebben).

>> Кремзлики 'kremzliki' -- lapcsánka, vagyis röszti tejfellel tálalva (bővebben).

>> Cырники 'szirnyiki' -- tehéntúróból készült, olajban sült édesség, amolyan vastag palacsinta (bővebben, recept).

>> Блины / блинчики 'blini / blincsiki -- palacsinta (kaviáros blini).

>> Оладьи 'olágyi' -- tej, liszt, tojás alapú sült pogácsa, vastag palacsinta.

>> Пряник 'prjányik' -- mézes pusszedli, kívül kemény, belül puha, édes és mézes, cukormázzal a tetején, tejeskavehoz, egy zacskóban talán 10-12 volt (recept).

>> Зефир 'zefir' -- tojásfehérje és cukor alapú édesség, lehet natúr (fehér) vagy gyümölcsös (általában rózsaszín, amihez gyümölcspürét adnak), kívül száraz, keményebb, belül puha, szivacsos, enyhén savanykas ízű (bővebben), ez a klasszikus, de van bevonatos is.

>> Халва 'halva' -- sötétszürke, erősen olajos, (a fekete héjú, aprószemű) napraforgómagból készült préselt édesség.

>> Конфеты 'konfetö' -- édes, töltött vagy töltetlen gyümölcsös, savanyú cukorkák, csokoládék, mint a mogyorótöltelékes Белочка 'belocská' (mókuska), a mázmentes, henger alakú Батончики 'bátoncsiki', az Ирис 'irisz' karamella jellegű cukorka, vagy a Птичье молоко 'ptyicsje moloko' (madártej), vékony csokiréteggel borított tejszuflé (bővebben); vagy ott vannak az édes meg sós kekszek, és a 'poharas' fagylalt (морозиво 'morozivo').

>> Минеральные Воды / мінеральні Води 'minyeralynöje vodö' -- ásványvizek (Лужанська, Поляна квасова, Шаянська, stb.), amik a Kárpátokban törnek a felszínre, az Anyaföld értékes ásványaival dúsítva.

Mint látható az ukrán-orosz-szovjet konyha egy cseppet sem unalmas. Szerintem izgalmas és merész a legjobb jelzők rá. Az ételeik számomra kifinomult, harmonikus ízvilágúak (szeretem a savanykásat). Többüket készítgetem is, aki szívesen belevána, megismerkedne néhányukkal, bogarásszon csak a blogon. Az autentikusságot nem tudom garantáni, az általam ismert verziót viszem tovább, hiszen ahány ház, annyi szokás =)

[!] Ha valami hiányzik a listaról, és ismerem is csak épp nem jutott eszembe, vagy nem is kóstoltam még, de lemaradhatatlan, be lehet kommentelni és felteszem ;-)