Tengerin, búzán és sok dudván (értsd: fű) nevelt palágyi kakas, a mi tiszteletünkre és örömünkre, a fazékban végezte. Hasonlítani sem lehet az ízét boltban kapható sorstársaiéhoz. A leve(s) aranyló, húsa vörös, kiérződik belőle a jó falusi levegő. Friss laskatésztával esszük, a húst töltelékkel.
Vacsorára töltött káposzta!
Vacsorára töltött káposzta!
3 comments:
Nagyon irigyellek:((
Csak még egy megjegyzés:én úgy emlékszem,hogy a dudva a gazt is jelentette,de lehet már nem jól emlékszem.
Ó, igen, nem kaszálni való, szénának szánt füvet értettem alatta, hanem a veteményesben újra és újra támadó gazt ;-))
Post a Comment