Ez a klasszikus (a középkor óta ismert) angol húsvéti desszert tele aszalt
Showing posts with label angol konyha. Show all posts
Showing posts with label angol konyha. Show all posts
Sunday, March 31, 2013
Sunday, February 24, 2013
Bread and butter pudding
Nyírfacukorral édesítve. Fahéjjal, szerecsendióval fűszerezve.
Desszert. Angol módra. Ráérős, lusta vasárnapokra.
Labels:
angol konyha,
cukor nélkül,
desszert,
édes,
fahéj,
kenyér,
sütőben,
szerecsendió,
tej,
tejszín,
tojás,
vaj,
xylitol
Friday, December 28, 2012
Thursday, November 08, 2012
Bread and butter pudding
Az angol családok kedvence - vajas kenyér,
mazsolával megszórva, tojásos tejjel nyakon öntve,
sütőben megsütve. Szimpla recept, pazar íz!
mazsolával megszórva, tojásos tejjel nyakon öntve,
sütőben megsütve. Szimpla recept, pazar íz!
Labels:
angol konyha,
desszert,
édes,
férfi a konyhában,
kenyér,
könnyen-gyorsan,
mazsola,
sütőben,
tej,
tejszín,
tojás,
vaj
Tuesday, September 04, 2012
Friday, July 27, 2012
Ötkarikás angol fogás
Most, hogy kezdődnek a 2012-es (XXX.) nyári olimpiai játékok, ahol London harmadszor házigazdája a sporteseménynek, az egyre népszerűsödő angol
Labels:
angol konyha,
ír konyha,
skót konyha
Saturday, June 09, 2012
Victoria sponge cupcake
Labels:
angol konyha,
cukor nélkül,
desszert,
édes,
édes sütemény,
lekvár,
liszt,
málna,
muffin,
sütőben,
sütőpor,
tejszín,
tojás,
vaj,
xylitol
Thursday, June 07, 2012
Victoria sponge cake
A Viktória királynőről elnevezett 'piskótatorta' mind a mai napig kedvelt kísérője a délutáni teázásoknak. Az eredeti recept szerint a két piskótalap
Thursday, March 08, 2012
Wednesday, February 22, 2012
Fisherman's pie
Labels:
angol konyha,
egytálétel,
hagyma,
hal,
krumpli,
lazac,
póréhagyma,
sajt,
sütőben,
tej,
tőkehal,
vaj
Friday, January 06, 2012
Chocolate Biscuit Cake

Egy újabb sütés nélküli desszert, a csokoládés kekszszelet, ami a krémes csokoládé és a ropogós keksz násza. A dublini Butlers-ben ismertem meg
Labels:
angol konyha,
csokoládé,
desszert,
ír konyha,
keksz,
könnyen-gyorsan,
no bake,
tejszín,
vaj
Sunday, January 01, 2012
Iced Fruit Cake

Karácsonyra nem sütöttem, az édes vonalat az angol Christmas pudding, az olasz Panettone, és a lengyel Makowiec képviselte. Szilveszterre
Labels:
angol konyha,
édes sütemény,
krém,
mazsola,
tejszín
Monday, December 26, 2011
Christmas pudding 2011

Az idei Christmas pudding-(ok)nak (angol karácsonyi puding) egy nagy helyett több, személyi kis adagokat választottunk. Mikró híján főzni/gőzöni
Thursday, December 08, 2011
Cranberry jelly / vörös áfonya zselé

Az angol karácsonyi menü kihagyhatatlan része a cranberry sauce vagy épp ez a cranberry jelly. Pulykához, kacsához, bárányhoz egyaránt kitűnő.
Labels:
(csillag)ánizs,
áfonya,
amerikai konyha,
angol konyha,
barnacukor,
fahéj,
gyümölcs,
Karácsony,
narancs,
szegfűszeg,
szósz,
ünnepi
Friday, September 09, 2011
The Girona (Belfast)

A Botanic Gardens-ben (Queens Quarter South Belfast) tett séta után (Rose Garden, Palm House, Tropical Ravine) megebédeltunk az Ulster Museum
Labels:
angol konyha,
étterem,
ír konyha
Thursday, September 08, 2011
The Crown Bar (Belfast)

The Crown Liquor Saloon - Észak-Írország talán legismertebb pub-ja (public house), viktoriánus alehouse a Great Victoria Street-en, a híres Europa
Labels:
angol konyha,
étterem,
ír konyha
Friday, July 29, 2011
Áfonyás flapjack

Aranyló zabpehely szárított kanadai vörös áfonyával, hozzáadott cukor nélkül. Tulajdonképpen cukormentes is lehetne, ha nem lenne édesítve
Labels:
áfonya,
angol konyha,
cukor nélkül,
édes,
egészség,
liszt nélkül,
sütőben,
vaj,
xylitol,
zabpehely
Thursday, May 12, 2011
Írós pogácsa (buttermilk scone)

Írország nem a péksütemények fellegvára, hagyományos értelemben vett cukrászdák sincsenek, a kimodott pékség is ritka. Coffee Shop-ok, Café-k vannak, ahol a kávézó, cukrászda és pékség határai összemosódnak. A kínálatban általában háromszög szendvics, panini, wrap, saláta, leves, scone, muffin, cheesecake, sponge cake, carrot cake, chocolate cake, croissant, Danish meg cookie és flapjack szerepel. Reggelire, tízóraira, uzsonnára vagy munka után térnek be az emberek.
Ahogy Magyarországon a vajas/tepertős pogácsa a kedvelt és népszerű, Írországban és Nagy-Britanniában a buttermilk scone, azaz írós pohácsa az ismert és keresett. A tenyérnyi, kerek vagy hatszögű 'gyors kenyérkék' széles körben állnak rendelkezésre 'pékségekben', élelmiszerüzletekben és szupermarketek polcain egyaránt. Lehet sima vagy barna (enyhén édes), lehet mazsolás (fruit scone), és lehet sós (savoury), ami általában sajtos. Szállodák délutáni teához szolgálják fel, vaj, dzsem, tejszín kíséretében. Mivel csak enyhén édes, vajjal kitűnő reggelire vagy uzsonnára, tejszínnel és dzsemmel pedig pompás délután. Én mindhárommal szeretem egyszerre. Vékonyan megkenem vajjal, dzsemet teszek rá, majd tejszínhabot ;-)
[i] A scone (skót származású) eredetije lapos és kerek volt, kovásztalan, zabból készítették, serpenyőben sütötték, majd negyedelték (mint a farl-t ma is).
Ezt a finom, omlós, enyhén édes, általam nagyon kedvelt pogácsát Gizinek sütöttem (hetvenedik rendszeres olvasóm lett). Fogadd szeretettel!
Hozzávalók: 250 g liszt, fél tk. szódabikarbóna, fél tk. sütőpor, fél tk. só, 1 csapott ek. barna cukor, 45 g vaj, 100 ml író. Tojás a kenéshez. Vaj, dzsem, tejszín a tálaláshoz.
A lisztet egy tálba szitáltam, hozzáadtam a sütőport, szódabikarbónát, sót, cukrot, majd beledolgoztam a vajat, amíg morzsá(ló)s tésztát nem kaptam. Az írót apránként adagoltam. A puha tésztát finoman átgyúrtam. Kinyújtottam másfél ujjnyira (2 cm), majd kiszaggattam (az átlagosnál kisebbre, 5,5 cm-es szaggatóval 10-12 db lett). Sütőpapírral bélelt tepsire raktam, lekentem felvert tojással, és 200 °C-on negyed órát sütöttem.
[!] Egyszer már próbálkoztam scone-nal, nem lett valami fényes, de mivel nem adom fel könnyen és azóta már mérlegem is van és a légkeveréses-grillezős sütőt is tudom használni (igen, ott volt a probléma, hogy a grill is be lett kapcsolva), a kívánt eredmény nem maradt el ;-)
Ahogy Magyarországon a vajas/tepertős pogácsa a kedvelt és népszerű, Írországban és Nagy-Britanniában a buttermilk scone, azaz írós pohácsa az ismert és keresett. A tenyérnyi, kerek vagy hatszögű 'gyors kenyérkék' széles körben állnak rendelkezésre 'pékségekben', élelmiszerüzletekben és szupermarketek polcain egyaránt. Lehet sima vagy barna (enyhén édes), lehet mazsolás (fruit scone), és lehet sós (savoury), ami általában sajtos. Szállodák délutáni teához szolgálják fel, vaj, dzsem, tejszín kíséretében. Mivel csak enyhén édes, vajjal kitűnő reggelire vagy uzsonnára, tejszínnel és dzsemmel pedig pompás délután. Én mindhárommal szeretem egyszerre. Vékonyan megkenem vajjal, dzsemet teszek rá, majd tejszínhabot ;-)
[i] A scone (skót származású) eredetije lapos és kerek volt, kovásztalan, zabból készítették, serpenyőben sütötték, majd negyedelték (mint a farl-t ma is).
Ezt a finom, omlós, enyhén édes, általam nagyon kedvelt pogácsát Gizinek sütöttem (hetvenedik rendszeres olvasóm lett). Fogadd szeretettel!
Hozzávalók: 250 g liszt, fél tk. szódabikarbóna, fél tk. sütőpor, fél tk. só, 1 csapott ek. barna cukor, 45 g vaj, 100 ml író. Tojás a kenéshez. Vaj, dzsem, tejszín a tálaláshoz.
A lisztet egy tálba szitáltam, hozzáadtam a sütőport, szódabikarbónát, sót, cukrot, majd beledolgoztam a vajat, amíg morzsá(ló)s tésztát nem kaptam. Az írót apránként adagoltam. A puha tésztát finoman átgyúrtam. Kinyújtottam másfél ujjnyira (2 cm), majd kiszaggattam (az átlagosnál kisebbre, 5,5 cm-es szaggatóval 10-12 db lett). Sütőpapírral bélelt tepsire raktam, lekentem felvert tojással, és 200 °C-on negyed órát sütöttem.
[!] Egyszer már próbálkoztam scone-nal, nem lett valami fényes, de mivel nem adom fel könnyen és azóta már mérlegem is van és a légkeveréses-grillezős sütőt is tudom használni (igen, ott volt a probléma, hogy a grill is be lett kapcsolva), a kívánt eredmény nem maradt el ;-)
Labels:
angol konyha,
barnacukor,
ír konyha,
író,
kedvenc,
liszt,
sütőben,
sütőpor,
szódabikarbóna,
vaj
Saturday, April 23, 2011
Hot cross buns

Hot Cross Bun, Cross-bun vagy Good Friday Bun néven ismert ez az angol édes, élesztő-kovászos, fűszeres zsemle mazsolával gazdagítva, kereszt mintával a tetején. Hagyományos brit húsvéti recept, forrón vagy pirítva fogyasztják Nagypénteken. A kereszt a keresztre feszítést szimbolizálja, több módon is készülhet: liszt és víz keveréke, porcukor és tej keveréke, vagy két egymást metsző vágás. Egyesek szerint a kereszttel jelölt zsemle a szászoktól (Saxons) származik, akik Ēostre istennő tiszteletére fogyasztották Eosturmonath-kor (április hónapnak felel meg), ahol a kereszt a Hold negyedeket szimbolizálta. A angol 'Easter' szó feltehetően az istennő nevéből származik: Ēostre > Easter.
Hozzávalók (6-8 db):
Kovász:
100 ml tej
20 g friss élesztő
1 tk. cukor
1 kisebb tojás
25 g liszt
Tészta:
300 g liszt
1-2 csipet só
1-2 tk. őrölt fahéj, szegfűszeg, szerecsendió keveréke
75 g puha vaj
50 g barna cukor
125-150 g apró szemű mazsola (currants)
Kereszt:
2 ek. liszt
1-2 ek. tej
1 tk. olvasztott vaj
1 tk. porcukor
Máz:
2 ek. barna rizs szirup + víz
Először elkészítettem a kovászt: A langyos tejben elmorzsoltam a friss élesztőt, majd hozzáadtam a cukrot és a felvert tojást, végül beleszitáltam a lisztet. Elkevertem, majd fél órát pihentettem, amíg fel nem habzott.
Közben hozzáláttam a tésztához: A lisztet egy nagy tálba szitáltam, hozzáadtam a sót és a fűszereket, majd a vajat is beledolgoztam, végül a morzsás liszthez kevertem a cukrot. Egy mélyedést csináltam a közepébe, abba öntöttem a kovászt és elkezdtem beledolgozni a vajas-cukros lisztbe. Amikor már összeállt, kivettem és addig dagasztottam amíg sima, rugalmas tésztát nem kaptam (tíz perc, negyed óra), végül beledolgoztam a mazsolát.
Visszatettem a tálba és hagytam egy-másfél órát pihenni, hogy duplájára keljen. Majd kivettem, átdagasztottam, hogy kinyomkodjam belőle a levegőt és ismét visszatettem, ezúttal fél órára, negyvenöt percre.
Kivettem a tálból, felosztottam hat részre (ha valamivel kisebb zsemléket akarok, akkor nyolc részre). A kerek, kissé lapított zsemléket sütőpapíros tepsire raktam, konyharuhával letakartam és negyed órát pihentettem. Majd egy éles késsel vízszintesen és függőlegesen is bevagdostam a tetejüket és újabb fél órát pihentettem.
Közben összeállítottam a 'kereszt' tésztáját, majd habzsákba kanalaztam és a vágás mélyedéseibe töltöttem. Az így elkészült zsemléket 200 °C-ra előmelegített sütőben aranybarnára sütöttem. Még forrón lekentem langyos barna rizs szirup és víz keverékével, majd rácson hagytam kihűlni.
[i] A recept eredetije a HistoricalFoods-on
Hozzávalók (6-8 db):
Kovász:
100 ml tej
20 g friss élesztő
1 tk. cukor
1 kisebb tojás
25 g liszt
Tészta:
300 g liszt
1-2 csipet só
1-2 tk. őrölt fahéj, szegfűszeg, szerecsendió keveréke
75 g puha vaj
50 g barna cukor
125-150 g apró szemű mazsola (currants)
Kereszt:
2 ek. liszt
1-2 ek. tej
1 tk. olvasztott vaj
1 tk. porcukor
Máz:
2 ek. barna rizs szirup + víz
Először elkészítettem a kovászt: A langyos tejben elmorzsoltam a friss élesztőt, majd hozzáadtam a cukrot és a felvert tojást, végül beleszitáltam a lisztet. Elkevertem, majd fél órát pihentettem, amíg fel nem habzott.
Közben hozzáláttam a tésztához: A lisztet egy nagy tálba szitáltam, hozzáadtam a sót és a fűszereket, majd a vajat is beledolgoztam, végül a morzsás liszthez kevertem a cukrot. Egy mélyedést csináltam a közepébe, abba öntöttem a kovászt és elkezdtem beledolgozni a vajas-cukros lisztbe. Amikor már összeállt, kivettem és addig dagasztottam amíg sima, rugalmas tésztát nem kaptam (tíz perc, negyed óra), végül beledolgoztam a mazsolát.
Visszatettem a tálba és hagytam egy-másfél órát pihenni, hogy duplájára keljen. Majd kivettem, átdagasztottam, hogy kinyomkodjam belőle a levegőt és ismét visszatettem, ezúttal fél órára, negyvenöt percre.
Kivettem a tálból, felosztottam hat részre (ha valamivel kisebb zsemléket akarok, akkor nyolc részre). A kerek, kissé lapított zsemléket sütőpapíros tepsire raktam, konyharuhával letakartam és negyed órát pihentettem. Majd egy éles késsel vízszintesen és függőlegesen is bevagdostam a tetejüket és újabb fél órát pihentettem.
Közben összeállítottam a 'kereszt' tésztáját, majd habzsákba kanalaztam és a vágás mélyedéseibe töltöttem. Az így elkészült zsemléket 200 °C-ra előmelegített sütőben aranybarnára sütöttem. Még forrón lekentem langyos barna rizs szirup és víz keverékével, majd rácson hagytam kihűlni.
[i] A recept eredetije a HistoricalFoods-on
Labels:
angol konyha,
barnacukor,
édes,
élesztő,
fahéj,
Húsvét,
kenyér,
liszt,
mazsola,
sütőben,
szegfűszeg,
szerecsendió,
tej,
ünnepi,
vaj
Monday, January 24, 2011
Étcsokoládés flapjack

Vaj, akácméz, agave nektár, zabpehely, 180 °C, 15-20 perc.
Miután kihűlt, megcsorgattam gőz felett olvasztott étcsokoládéval.
Recept: Mazsolás flapjack itt
Miután kihűlt, megcsorgattam gőz felett olvasztott étcsokoládéval.
Recept: Mazsolás flapjack itt
Labels:
angol konyha,
csokoládé,
cukor nélkül,
édes,
liszt nélkül,
méz,
sütőben,
vaj,
zabpehely
Subscribe to:
Posts (Atom)