Sunday, August 24, 2014
Sunday, August 11, 2013
Sunday, February 24, 2013
Sunday, October 02, 2011
Queen of Tarts (Dublin)

kínálattal is vár az otthonos Queen of Tarts.
Sunday, July 03, 2011
Queen of Tarts (Dublin)

New York Raspberry Baked Cheesecake-re, Chocolate Fudge Cake-re és Warm Plum Tart-ra gyakori vendégek vagyunk.
A helyet Erika figyelmébe ajánlom ;-)
Queen of Tarts
A: Cow's Lane, Temple Bar, Dublin 2
W: www.queenoftarts.ie
Az eredeti branch pár percre a Cork Hill, Dame Street-en található (aprócska hely pár asztallal csupán).
Wednesday, June 15, 2011
Café turc - Turkish coffee (Café Maure)

olyan édes, mézes. Fenséges.
'Omelette du fromage' (PAUL)

Tuesday, June 14, 2011
Café Maure de la Mosquée de Paris

A hely egy varázslat! Nem is Párizsban vagyunk, nem is Párizsban vagyunk, mondogattam. A kapun belépve egy aprócska, díszített csempés, fásított előkert fogad kis kerek asztalokkal, balra rögtön a Hamam, majd egy apró (édességes) folyosón át egy nagyob kertbe / zárt teraszra jutunk. A gazdagon díszített kávézó jobbra található, amin át juthatunk a két részre osztott étterembe. Az Ezeregyéjszaka meséi-be csöppentünk ezzel a látogatással. Egy falat arab boldogásg és béke a folyton nyüzsgő Párizsban, ahol megáll az idő, és csendben szemlélődve kellemes, nyugodt órakat tölthetünk el.
Café Maure de la Mosquée de Paris - Restaurant d'Afrique du Nord
A: 59 rue Geoffroy Saint-Hilaire (2 rue Daubenton), 75005 Paris
Saturday, June 11, 2011
Le déjeuner (ebéd a Paulban)

Mi megtoldottuk némi édessel is ;-)
Mediterrán saláta, roston sült lazac saláta (salade au saumon rôti),
tea, kávé, millefeuille nature és canelé. Paul.
A kávét ma valahogy nem sikerült eltalálni.
Thursday, June 09, 2011
Crêpe, thé, café et macarons (PAUL)

Friday, April 29, 2011
Monday, January 17, 2011
Délutáni tea etikett

Úgy tartják, a délutáni tea Franciaországból, Párizsból (honnan máshonnan) hódította meg Európát, ahol rendkívül népszerű volt az arisztokrácia körében a 17. században. Olyannyira, hogy Madame de Sévigné, a Napkirály (Louis XIV) krónikásaként emlegetett hölgy, gyakran említi lányának írt pletykás leveleiben.
Angliába II. Károly (Charles II) és portugál felesége, Catherine of Braganza (Catarina Henriqueta de Bragança) révén került, akik magukkal vitték a külföldi teázás hagyományát a szigerte.
A legenda szerint Viktória királynő (Queen Victoria) egyik udvarhölgye, nevezetesen Anna Maria Stanhope, más néven Bedford hercegnője (Duchess of Bedford) nevéhez fűződik az 'uzsonnaidő' (afternoon teatime) megteremtése. Az ő érdeme, hogy az egyszerű, frissítő délutáni teát egy késő délutáni étkezéssé alakította át. Meghívta barátait, hogy csatlakozzanak hozzá. A menü középpontjában apró sütemények, kenyér és vaj, válogatott édességek, és persze, a tea szerepelt.
A délutáni tea, más néven 'low tea' általában a fogadószoba (sitting room) vagy a társalgó (withdrawing room) kanapéi közelében elhelyezett alacsony asztalokon került felszolgálásra (innen a 'low tea' elnevezés).
Nem összetévesztednő a 'high tea'-vel, más néven 'meat tea', azaz korai vacsora, tipikusan 5 és 6 között felszolgálva, amit egy későbbi könnyebb vacsora követ. A kínálatban rendszerint hideg húsok, felvágottak, tojás vagy hal, szendvicsek és sütemények szerepelnek. A nevét pedig onnan kapta, hogy a délutáni teával ellentétben magas székekről és asztalokról fogyasztották.
Az Afternoon, vagy Low Tea három alapvető típusa: a Cream Tea (tea, scone, tekvár és tejszín), a Light Tea (tea, scone és édességek) és a Full Tea (tea, scone, sós falatok, édesség és desszert).
A nagyományos teaidő délután 4 vagy 5 órától kezdődik, és nem tart tovább két óra hosszánál (este 7 óránál senki sem marad tovább).
Általában a délutáni tea egy laza szociális elfoglaltság, ahol a lazán elegáns viselet (smart casual) az elfogadott, vagyis a teljes megjelenés a színek, anyagok, cipő és kiegészítők harmóniáját igényli.
Mindkét kezünket használva emeljük le a teáscsészét a csészealjjal egy időben. Előbb a teát töltsük (szűrőkét tartva a csészénk felé) a csészébe és csak utána ízesítsük (friss tej vagy citrom és cukor). Soha nem töltsük tele a csészét, hogy maradjon hely a tejnek és a cukornak, és hogy elkerüljük a kilöttyenést. Ha citrommal fogyasztjuk a teánkat, használjuk az arra kijelölt villát és azzal emeljük a csészénkbe a citromszeletet.
Kanalunkkal ne keverjük a teát lendületes, körkörös mozdulatokkal. Helyezzük el kanalunkhat hat óránál, majd lágyan húzzuk fel 12 órára két-három alkalommal. Soha ne hagyjuk a kanalat a teáscsészében. Amikor nem használjuk, tegyük a csészealj jobb oldalára. Soha nem lengessük vagy tartsuk a teáscsészét a levegőben. Amikor nem használjuk, helyezzük vissza a csészealjra.
Aprókat kortyoljunk a teából. Ne fújjuk a tetejét, hogy jobban hűljön. Ne szürcsöljünk hangosan. Soha ne hurkoljuk a ujjunkat a csésze fülén kereszül.
Használjuk az arra kijelölt tányért a szendvicsekhez vagy süteményekhez, de sose pakoljuk túl. Az apró, falatnyi süteményeket ehetjük evőeszköz nélkül, a nagyobb süteményekhez használjuk a desszert villát. A szeletelt, száraz süteményeket, mint pl. a gyümölcskenyér vagy a Madeira, ehetjük úgy, hogy ujjunkkal apró darabokat törünk le belőle.
A teakínálat általában Darjeeling, Earl Grey, Assam vagy Lapsang Souchong. A sütenény lehet scone (édes pogácsa), Pound Cake, Sponge Cake, Carrot Cake, Shortbread Cookies, Madeleines, Cream Puffs, Lemon Tart, Cupcakes, Meringue, Lemon Meringue Tart, Pavlova, Strawberry Shortcake és persze Madeira Cake, a délutáni tea nem igazán ugyanaz nélküle.
Monday, January 10, 2011
Thursday, January 06, 2011
Rooibos

Antioxidánsokban gazdag (aspalathin, nothofagin), így kedvező élettani hatásai vannak. Feszültségoldó, allergiás, aszmás és emésztési problémák enyhítője. Íze jellegzetes, enyhén édes, füstös, frissítő. Színe aranyló.
Tipp: Japán 'barna rizs tea' (Genmaicha) itt
Monday, November 15, 2010
Friday, November 12, 2010
Dammann borsmenta

Thursday, October 28, 2010
Genmaicha

Tea készítésénél a víz 80-85 °C-nál ne legyen melegebb (egyesek szerint a 65-75 °C az ideális), 3-5 perc áztatást idő javasolt, a kívánt erősségtől függően. A zöld tea friss, füves íze ötvöződik a pirított barna rizs aromájával. Pompás!
A túl meleg vagy túl hosszú áztatás eredményeképpen keserű, fanyar főzetet kapunk, a túlságosan forró víz a tannin kémiai kiszabadulását eredményezi (a zöld tea eleve magasabb tannin-tartalommal rendelkezik).
[i] A zöld tea Kínából érkezett Japánba a Song-dinasztia (960-1279) idején, egy Buddhista pap által. Abban különbözik kínai 'ősétől', hogy míg a kínai zöld teát 'csak' pörkölik (serpenyőben sütik), addig a japán zöld teát még gőzölik, párolják is a feldolgozás elején.
Először 15-20 másodpercig gőzölik, hogy megakadályozzák a levelek oxidációját, majd a leveleket tekerik, formálják és szárítják (ennek köszönhti a szokásos vékony, hengeres alakot), végül sütik (eltarthatóság, íz). A kezdeti gőzölő lépés okozza az ízkülönbséget a kínai és a japán zöld tea között. A japán zöldebb színű és valamivel keserűbb.
A janán zöld teáknak (Ryokucha) se szeri, se száma. Különböző nevet kapnak attól függően, hogy mikor takarítják be, hogy napon érik vagy árnyékban, hogy hányszor párolják, gőzölik. Ízük függ a szezontól és a helytől ahol terem. Úgy tartják, hogy a legjobb japán zöld teák a Yame (Fukuoka ) és az Uji (Kyoto) régiókban teremnek.
• Gyokuro 'jáde harmat', a legmagasabb minőségű japán zöld tea, ami árnyékában van betakarítás előtt (nagyjából 20 nap), a leveleket 50-60 °C-on ajánlott áztatni;
• Kabusecha 'betakart tea', szintén árnyékban van betakarítás előtt, de nem olyan hosszú ideig, mint a Gyokuro, körülbelül egy hétig a tealevél bimbók leszedése előtt, tavasszal;
• Sencha a legnépszerűbb tea Japánban, az első és a második hajtásból készült közvetlen napfénynek kitett levelek;
• Shincha 'új tea', az első havi Sencha-betakarítás a legelső hajtásból;
• Bancha gyengébb minőségű Sencha, a harmadik, negyedik hajtások nyári és őszi betakarítása;
• Fukamushicha két alkalommal és a szokásosnál hosszabb ideig gőzölt Sencha;
• Tamaryokucha az enzimek elpusztítása végett sülik vagy pároltják, cirtusos, füves, bogyós árnyalatú mandulás utóíz jellemzi;
• Kamairicha nem megy át a gőzölés folyamatán, ezért nincs meg a jellegzetes keserű íze, mint a legtöbb japán teának;
• Hōjicha szén felett pörkölt tea, általában Bancha;
• Tencha a feldolgozás során nem megy át a gyöngyölési folyamatán, így nem veszi fel a tekercs alakot, ebből készül majd a Matcha;
• Matcha finomra őrölt tea, hasonló termesztési folyamattal, mint a Gyokuro, elsősorban a teaszertartásoknál használják, de kedvelt ízesítője fagylaltoknak és más édességeknek (pl. mochi, wagashi, manjū, kakigōri), de soba tésztát is ízesítenek vele;
Saturday, October 31, 2009
Barm Brack (ír gyümölcskenyér)
60 g kandírozott gyümölcshéj (opcionális)
225 g barnacukor
500 ml erős fekete tea
350 g liszt
2 tk. sütőpor
másfél tk. fahéj, szerecsendió, szegfűbors keverék
2 db tojás
kevés méz a mázhoz
20 cm-es, mély tortaforma
A mazsolára és a cukrra öntöm a forró teát, addig kevergetem, amíg a cukor el nem olvad. Egy éjszakán át állni hagyom.
Másnap a lisztet, a sütőport és a fűszerkeveréket elkeverem. A felvert tojást apránként a liszthez adom. Az áztatott gyümölccsel is hasonlóan járok el.
A masszát kikent tortaformába öntöm (zsírpapírral is jó kibélelni a formát), és 160 °C-on másfél órát sütöm. Tíz perccel a vége előtt lekenem meleg mézzel. Hagyom a formában kihűlni, legalább negyed órát. Szeletelve, vajjal kínálom egy-egy csésze gőzölgő teához. Illatos, aromás, igazi téli nassolnivaló.
Tipp: Az eredetileg írt hozzávalók feléből dolgoztam, ennek megfelelően a sütés ideje is csökkent. Nem kell megijedni, ha "túl mazsolás" nyersen, süléskor a tészta a duplájára dagad. Az illatozó szelet pompás kiegészítője a teának, de kávéhoz, sőt forró csokoládéhoz is kínálhatjuk.
[i] A Barm Brack (írül Báirín Breac, jelentése 'pettyes kenyér') régóta az ír ünnepek része. Fogyasztották Lughnasa (az ősz első napja és az aratás kezdete, augusztus 1-je), Sanhain (a tél első napja, november 1-je), Imbolc (a tavasz első napja, február 1-je, St Brigid's Day) és Beltaine (a nyár első napja, május 1-je) ünnepén. Hallowe'en-kor mind a mai napig hagyomány Barm Brack-ot enni.
A Halloween Brack-ba (is) különböző jelképes apróságokat sütnek (zsírpapírba csomagolva): a gyűrű házasság hírnöke a következő tavaszon, szárított borsó hajadonságot jelent a elkövetkező évre, a bab gazdagságot, a rongydarab szegénységet vagy balszerencsét, a gyufaszál pedig megjövendöli, hogy verni fog a férjed, vagyis vitával teli házasság.
1. 285 ml tej és víz keveréke + csipet cukor + másfél tk. szárított élesztő = 15 percet áll
2. 450 g liszt + csipet só + 30 g vaj + 4 ek. cukor + fél tk. őrölt gyömbér és fahéj keveréke + 2 csipet köménymag
3. [2.] + 1 felvert tojás + [1.]
4. [3.] + 30 g currant + 30 g sultana + 30 g raisin + 60 g kandírozott gyümölcshéj
5. lisztezett deszkán 10 percig dagaszt
6. tálban, meleg helyen 1 órát áll - a duplájára megkel
7. finoman átdagaszt
8. 2 x 7" (~18 cm) kerek tepsiben 15 percet pihen
9. 230 °C-on 15 percig, majd 200 °C-on 20-30 percet sül (akkor sült át teljesen, ha az alját ütögetve üregesnek hangzik)
10. máz (1 ek. cukor + 1 tk. forró víz) + 2-3 percre visszatenni a sütőbe
>> Favourite Irish Recipes: Traditional Fare from the Emerald Isle