Monday, November 30, 2009

Narancsos-boros Kacsamell

Hozzávalók:
egész kacsamell
só, bors
1 nagyobb narancs
2 ek. méz
2 dl fehérbor

Az átmosott kacsamell bőrét bevagdosom, átkenem mézzel, enyhén sózom, borsozom, majd beborítom narancsszeletekkel és a tepsi rácsára helyezem. A maradék narancsot a tepsibe facsarom, felöntöm kevés vízzel (1-1,5 dl) és a borral. Alufóliával lefedem és 200 °C-on másfél órát sütöm, majd további fél órát 180 °C-on. A narancsos-bor gőze átjárja a húst, omlós, ízes, puha. Vajas-tejfölös krumplipürével tálalom.

Friday, November 27, 2009

Béta

...avagy hogyan mentsük az élesztő nélküli gőzönfőtt tésztáját. A béta nevet R-tól kapta, amikor rákérdeztem, hogy szerinte ez micsoda, minek nevezzem :-D))

Thursday, November 26, 2009

Áfonyaszósz (Cranberry sauce)

Hozzávalók:
350 g vörös áfonya
4 ek. finomítatlan cukor
1 nagyobb narancs
1 rúd fahéj
1 dl portói



A narancs levét kifacsarom, majd egy nyeles lábasban a cukorral együtt meglangyítom, amikor a cukor már elolvadt, hozzáadom az alaposan átmosott friss áfonyát. Hagyom felforrni (az áfonya "puffogni" kezd), beleteszem a rúd fahéjat, a narancs húsát meg egy kevés reszelt narancshéjat, és felöntöm a borral. Alacsony lángon, fedő alatt 10-15 percig főzöm. Nem kavargatom, csak rázogatom az edényt alatta, nem akarom, hogy az áfonya teljesen pép legyen. Úgy jó, ha a szemek itt-ott egészben maradnak.

Tipp: A karácsonyi ebéd kitűnő kiegészítője, remekül illik pulykához, kacsához! Előre elkészíthető, hűtőben eláll.

[i] A hálaadási (Thanksgiving) terített asztalról nem hiányozhat. A nagy múltú aratóünnepet november negyedik csütörtökén tartják az Egyesült Államokban, október második hétfőjén Kanadában.

Wednesday, November 25, 2009

Mustáros csirkecomb

Hozzávalók (2 személyre):
2 db egész csirkecomb
16 db kisebb burgonya
1 fej hagyma
1 db alma
kevés olívaolaj
2 ek. mustár
2 tk. tandoori fűszerkeverék
1 tk. őrölt fűszerkömény


A mustárral simára keverem a tandoorit és a köményt, ezzel mindenütt átkenem a combokat. Tűzálló tálba helyezem, köré rakom az alaposan megmosott krumplikat és a negyedelt hagymát. A krumplik közé almaszeleteket teszek, majd az egészet vékonyan lecsorgatom olívaolajjal és enyhén megsózom. Felöntöm kevés vízzel (nagyjából 1-1,5 dl), alufóliával lefedem és 190 °C-on egy és negyed órát sütöm.

Tuesday, November 24, 2009

Tejfeles csirke

Egy újabb gyerekkori kedvenc,
a tejfeles csirke. Mama kukoricán és búzán nevelt csirkéjéből készített pörköltalappal, házi tejfellel és makaróival. Ez az egyetlen tésztás étel, amihez nem gyúrt mama tésztát, hanem a bolti makarónit (hasonló a Gyermelyi Szarvacskához) főztük ki (Sislócon nokedlivel tálalják). Hogy miért makarónit? A félkör alakú tészta üregében megmaradt a szaft. Igen, a szaft! Oh, a szaft, manapság is szinte "csak" ezért készítem ezt az éltelt, a jó szaftos tészta végett (a hús nálam ma sem a lényeg benne). Az évek során kialakult az én (gyors) tejfölös csirkém.

Hozzávalók:
2 db csirkemellfilé
1 fej hagyma
1 gerezd fokhagyma

1 ek. libazsír
2 db babérlevél
fél tk. őrölt fűszerkömény, szárított kapor
só, bors, 2 tk. fűszerpaprika
250 ml tejföl
1 csapott ek. liszt


A megtisztított hagymát finomra aprítom és a megolvadt zsírban (alacsony lángon) addig pirítom amíg itt-ott barnulni nem kezd. Lehúzom a tűzről, belereszelem a fokhagymát, sózom, borsozom (frissen őrölt). Hozzáadom a fűszerpaprikát, a kaprot és a fűszerköményt. Körkörös mozdulatokkal elkeverem (a fűszerpaprika zsírban oldódik), hozzáadom a felkockázott húst, óvatosan átforgatom, felöntöm annyi vízzel, hogy bő egy ujjnyira ellepje, beledobom a babérlevelet, felforralom, majd fedő alatt alacsony lángon bő fél órát főzöm.

A lisztet símára keverem a tejföllel és a csirkepörkölthöz adom, felforr és lehet is tálalni.

Az illatos, bő szaftos húst frissen kifőtt (higed vízzel átöblített) tésztára (jelen esetben messicani) szedem.

Tuesday, November 17, 2009

Misoshiru összetevők

Konbu + bonito (= dashi) + tofu* + wakame + újhagyma + miso, ennyi csak a jó miso leves titka. Vagy a hosszú élet titka??? Nálunk igaz nem reggelire, de többnyire vacsorára kerül az asztalra.




A vizet előbb felforralom, csak azután teszem bele a konbut. A tofut kihagyom. Egyik oka, hogy még nem találtam finom, friss tufut, az eddigieknek nem volt sok jó ízük, a másik meg, hogy 2-3 kocka tofu/csésze kedvéért minek vegyek meg negyed kilot. A harmadik módosításom pedig, hogy az újhagymát nem tálaláskor teszem a levesbe, hanem közvetlenül a wakame után, a miso előtt kerül bele.

Monday, November 16, 2009

B&B Pudding (de luxe)

A korábbi Bread and Butter Pudding-ot kicsit feljavítottam: a tejet előbb felforraltam egy fél rúd fahéjjal és egy fél vaníliarúddal. Hagytam kihűlni, majd kivettem a fahéjat és a vaníliát, hozzáadtam a tojást és 170 ml tejszínt (double cream), 1 tk. őrölt fahéjat, két csipet frissen reszelt szerecsendiót és egy fél citrom reszelt héját. Kézi habverővel alaposan elkevertem és ezúttal minden réteget meglocsoltam. A mazsolát előzőleg rumban áztattam.


A citromtól pikáns, a tejszíntől krémes, a fahéjtól-rumtól-szerecsendiótól ünnepi ízvilágú lett.

Tipp: 170 ml-rel kevesebb tejet használtam, mivel tejszínt is adam hozzá, és a kenyérszeleteket negyedeltem. A tetején megpörkölődött barnacukor pompást ízt kölcsönöz a vajas-tejszínes kenyérnek. A leöblített, megszárított vaníliarudat fel lehet még használni vaníliás cukor készítéséhez: egy jól záródó üvegben a cukor közé nyomva.

Saturday, November 14, 2009

Bundás

Mit ennél reggelire? - hangzott fel a kerdés gyerekkoromban sokszor. Bundást! - válaszoltam sokszor ;-)

Tuesday, November 10, 2009

Tejfölös-tonhalas Udon

Hozzávalók (2 személyre):
160 g tonhalkonzerv
1 nagy gerezd fokhagyma
1 szál újhagyma
szárított petrezselyemzöld
csipet só, őrölt bors
2 dl tejföl
60 g reszelt mozzarella sajt
130 g udon tészta


Az olívaolajat leöntöm a tonhalról egy nyeles lábasba, felhevítem, reszelek bele fokhagymát, egy-két percig pirítom. Ráteszem a tonhalat, hozzáadom a finomra aprított újhagymát és a szárított petrezselyemzöldet, enyhén sózom, borsozom, majd felöntöm a tejföllel és kevergetve egyszer átforralom. Lehúzom a tűzről és belereszelem a sajtot.

Hozzákeverem a kifőtt udont, finoman de alaposan átforgatom, hogy a tészta mindenütt kapjon szószt, és tűzálló tálba öntöm. 180 °C-ra előmelegített sütőben 20-25 percig sütöm.

Monday, November 09, 2009

Bread and Butter Pudding

Hozzávalók (4-6 személyre):
380 g szeletelt fehér kenyér
2-3 ek. barnacukor
2-3 marék mazsola
vaj bőven
2 db tojás
680-750 ml tej



Egy tűzálló tálat alaposan kikenek vajjal. A kenyérszeletek egyik oldalát megvajazom. A szeleteket félbevágom.

A tejet meglangyítom (csak addig, amíg el nem olvad benne a cukor), lehúzom a tűzről, folyamatosan kevergetve beleöntöm az előzőleg villával (és egy csipet sóval) felvert tojást.

A tűzálló tál aljára lerakok egy réteg kenyeret (vajas felével felfelé), megszórom mazsolával, majd a maradék kenyérrel beborítom. Leöntöm a cukros-tojásos tejjel és megszórom barnacukorral. 180 °C-ra előmelegített sütőben 25-30 percig sütöm.

Tipp:
• van aki a kenyér mindkét oldalát megkeni vajjal (ha csak az egyik oldala van megvajazva, a vajas felével felfelé rakjuk a tálba)
• van aki a kenyér héját levágja (én édekés illatú, kissé kalács jellegű kenyeret használtam [Stafford's Bakeries, Crusty Sliced loaf], aminek nem volt tulajdonképpen megkeményedett, vastag héja, csak egy barnás árnyalatú széle)
• van aki a rétegeket fűszerezi fahéjjal vagy szerecsendióval, reszelt citromhéjjal
• van aki a tejet előbb felforralja egy vaníliarúddal
• van aki a tejhez tejszín is ad (ez lesz a custard/tejsodó)
• van aki minden egyes réteget meglocsol az ízesített tejjel (a rétegek száma attól is függ, hogy lapos vagy kisebb de magas edény használunk)

[i] A Bread and Butter Pudding (kenyér és vaj puding) az angol konyha hagyományos desszertje. Az eddigi legfinomabb amit kostoltam a Crème brûlée-s változat volt.

Thursday, November 05, 2009

Wednesday, November 04, 2009

Buttermilk Scones (ír pogácsa)

Hozzávalók:
500 g liszt
1 csapott ek. szódabikarbóna
1 csapott ek. sütőpor
1 ek. só
90 g vaj
1 tojás (opcionális)
nagyjából 200 ml író


A lisztet elkeverem a sóval, a szódabikarbónával és a sütőporral, majd beledolgozom a kockára vágott vajat. Morzsás tésztát gyúrok. A tojást villával felverem és a tésztához adom, annyi írót öntök hozzá, hogy puha, konnyű tésztát kapjak. Finoman átgyúrom (nem többször mint hatszor). Kinyújtom 2-2 1/2 cm vastagra. Lisztbe mártott, kerek, éles (!) szaggatóval kiszaggatom, sütőpapírra helyezem és 220 °C-on 15-20 perc alatt (vagy amíg meg nem barnul) készre sütöm.

[i] A scone a vidéki ír konyha kedvelt kiegészítője, a nap bármely szakában fogyasztják, vajjal vagy dzsemmel, legyen az reggeli, tízórai vagy délutáni tea. Inkább "kenyér", mint édesség. Többféle változata ismert, édes és sós egyaránt: brown, cheese, walnut, porry seed, sultana, apple-cinnamon, dried apricot...

[!] Az eredeti recept mazsolás változatát készítettem: 1 ek. cukor + 3-4 ek mazsola. Fél adagból 18 db scone lett.

[?] Másfél-két cm vastagra nyújtottam csak, a 220 °C sokaltam (mivel az én sütőm légkeveréses), így csak 190 °C-on sütöttem. Hogy ez okozta-e vagy a légkeveréses sütő, de közel sem lett olyan szép, mint a boltokban kapható. A kérge megkeményedett / megszáradt alul-felül-oldalt. A szaggatás utáni maradékból készített nézett ki a legjobban :-)))

Tuesday, November 03, 2009

Gyömbéres-mézes csirkecombok

Hozzávalók:
2 db csirkecomb (egész)
1-1,5 dl fehérbor
őrölt gyömbér, só
frissen reszelt szerecsendió
babérlevél, bors, csillagánizs
2-3 ek. méz


A combokat a tepsi rácsára helyezem, enyhén sózom, meghintem őrölt gyömbérrel, frissen reszelt szerecsendióval. Felönöm kevés vízzel és a borral, dobok bele pár szem borsot, egy babérlevelet és egy csillagánizst. Alufóliával letakarom, 180 °C-on másfél-két órát sütöm, majd leveszem a fóliát, megcsorgatom mézzel és további negyed órát pirítom.

Tipp: ecetes céklával tálalom.

Monday, November 02, 2009

Sake-ban párolt lazacfilé

Hozzávalók (2 személyre):
2 db lazacfilé
1 dl sake
4 db burgonya
2 db paprika
1 fej hagyma
olívaolaj


A lazacfiléket alufóliára helyezem, enyhén sózom, felhajtom a fólia széleit, beleöntöm a sake-t és bezárom, majd a tűzálló tál közepére helyezem és körberakom krumplinegyedekkel, paprikacsíkokkal és hagymaszeletekkel, amit szinén enyhén megsózok. Az egészet letakarom alufóliával és 180 °C-ra előmelegített sütőben bő egy órát sütöm, majd leveszem a fóliát, kinyitom a lazacét is, a zöldséget megcsorgatom olívaolajjal, és hagyom pirulni negyed órát.

Tipp: az ilyen étel minimális mosogatást igényel: kés, vágódeszka, tűzálló tál ;-)))

Sunday, November 01, 2009

Mézes báránylapocka

Hozzávalók:
750 g báránylapocka
szegfűszeg, só
1-1,5 dl bor
szemes bors, babérlevél
2-3 ek. méz

A báránylapockát átmosom és keresztben is meg hosszában is bevagdosom, a metszéspontokba egy-egy szegfűszeget teszek. A húst a tepsi rácsára helyezem, enyhén megsózom, majd aláöntök vizet, és a bort. Dobok bele pár szem borsot és 1-2 babérlevelet. Alufóliával letakarom és 180 °C-on 2-2,5 órát sütöm, majd leveszem az alufóliát és lecsorgatom mézzel, és további 10-15 percre visszateszem a forró sütőbe.

>> A csontot egy kézmozdulattal ki lehet szedni a puha, illatos, olmós húsból.