Sunday, July 31, 2011

Egy falat Mediterrán

mozzarella-beans-olives
Aszalt paradicsomos mozzarella, paradicsomos-bazsalikomos vajbab, fokhagymás-kakukkfüves olajbogyó, hummus (The Real Olive Co.),

Saturday, July 30, 2011

Ariosa Latte

ARIOSA-cofee-latte
Frissen őrölt és főzött habos latte, piaci látogatásunk záróakkordja.

Foodies paradise (Temple Bar Food Market)

LeLevain-sourdough-bread

Friday, July 29, 2011

Áfonyás flapjack

cranberry-flapjack
Aranyló zabpehely szárított kanadai vörös áfonyával, hozzáadott cukor nélkül. Tulajdonképpen cukormentes is lehetne, ha nem lenne édesítve

Thursday, July 28, 2011

Egészségsaláta - Vitaminok

feta-veg-pumpkin-salad
Retek, paradicsom, avokádó, feta, tökmag, olívaolaj.
Avokádó: fehérje, kálium, magnézium, folsav, B6- (piridoxin)
és E-vitamin. Tökmag: kalcium, vas, cink, omega-3.

----------------------- VITAMINOK -----------------------

Wednesday, July 27, 2011

Chow mein

veg-chow-mein
Amíg még jártunk kínai étterembe gyakran rendeltünk chow mein-t. Különösen az egyik helyen favorizáltuk ezt a fajta wok-os tésztaételt.

Tuesday, July 26, 2011

Íróval habart zöldbableves

green-bean-soup
Friss, könnyű leves helyi bio zöldbabból friss íróval.

Monday, July 25, 2011

Citrom, ecet, szódabikarbóna (Zöld Konyha)

going-green-kitchen-cleaners
Mérgek nélküli otthon, gondolom ez mindenkinél az irányadó törekvés és a végső cél. Kiküszöbölni korunk mérgeit elszántságot, kitartást,

Friday, July 22, 2011

Innis & Gunn (tölgyfahordóban érlelt skót sör)

Innis-and-Gunn-oak-aged-beer
Oak aged, hand-crafted, smooth, honey-hued Scottish beer
with aromas of vanilla and toffee, and a malty, lightly oaked finish.

Sült csirkeszárnyak

roasted-chicken-wings
Fűszeres joghurtban pácolt csirkeszárnyak
sült édesburgonyával és mézes-fokhagymás paradicsommal.

Thursday, July 21, 2011

Vad alaszkai lazac tejszínes spenóttal

wild-alaskan-salmon-on-bed-of-spinach
A vad lazac és a tenyésztett lazac között hatalmas különbség van, mind ízben, mind kinézetben. Kinézetre a vadon elő lazac húsa sokkal

Wednesday, July 20, 2011

Okra

pkra
Az okra Afrikából származó növény. Egyes források szerint már az ókori egyiptomiak is termesztették ehető, zöld, érettlen, zsenege, magokat

Szezámos édesburgonya okrával

fried-sesame-sweet-potato-okra
Könnyű, gyorsan elkészíthető, mutatós köret,
vagy egy vidám vegetáriánus főétel.

Tuesday, July 19, 2011

Lecsó

lecso-letcho-pepper-tomato-stew
Az idei első lecsó. Hagyma, paprika, paradicsom, paradicsomlé, és finoman gyöngyöző türelem. Kevés olívaolajon megfonnyasztott, majd kissé megbarnított 3 nagy fej hagyma. Hozzá 6 db termetes paprika és ugyanennyi paradicsom. A csíkokra vágott paprikát, palágyi lecsókat idézve, 1 tk. libacsírral puhítottam fedő alatt. Paradicsom, löttyintésnyi paradicsomlé (mert levesen szeretjük) és lassú tűzön főzés. Az első tányért simán, Rossa kovászos baguette-jét tunkolva bele, a másodikat tejfelesen, azaz traskiasan kanalaztuk.

McNally-ék organic paradicsomjait tényleg meg sem közelítik a boltiak (ahogy ígérték), semmi zöld mag, semmi savanykás ízvilág, azért mégis ott a szakadék egy napsütötte kertben érett illatos, édes paradicsom és ezen bioparaicsomok között, de amíg McNally-éknél ott a paradicsom, addig a bolti el van fejetve!

McNallys-organic-tomatoes
McNallys-organic-tomatoes-sliced

Monday, July 18, 2011

Én helyi termelőnél vásárolok

en-helyi-termelonel-vasarolok
Sokan úgy gondolják, hogy piacon vásárolni nem úri muri, és inkább a kereskedőnél kígyóznak zöldségért-gyümölcsért minden héten, ahelyett, hogy közvetlenül a termelőtől vásárolnának. Vagy ott vannak a csak közértben, önkiszolgálóban, hiper- meg szupermarketekben, valamint diszkont-áruházakban vásárlók nagy tábora. Nem megy ki a piacra, mert ciki, mert megteheti, hogy a nagy hálózatok egyikében szórja a pénzt a ténsasszony. Sose tudtam eldönteni, hogy ők önteltségből buták vagy tudatlanságból?!? A módosabb a boltban vásárol, mondják. Én azt mondom, csak a buta vásárol boltban, amikor van lehetősége piacon, közvetlenül a helyi termelőnél vásárolni.

A termelők helyzete évről évre nehezebb a felelőtlen, meggondolatlan vásárlók miatt. Miért kereskedőnél venni meg a helyi zöldséget-gyümölcsöt? Miért fizetnél többet? Miért szupermarketben venni meg a spanyol, olasz, holland zöldséget-gyümölcsöt?? Olcsóbb, mondják. Rövid távon lehet. Nincs minden évben elég botrány (persze utólag, mikor már eladták a 90-95%-át), hogy a megengedett határérték hányszáz (vagy épp ezer)-szorosát találták ilyen-olyan vegyi anyagoknak, növényvédő szereknek, műtrágyáknak? A piaci zöldégesnek adod a pénzed vagy az orvosnak szívesebben?? Mert mit mond el nekünk a címke: 'Származási Hely: EU'? Hányszor fordult már elő, hogy boltok 'Magyar Termék'-ként tüntettek fel külföldről behozottat? Hányszor volt nem megfelelő minőségű a bolt által kínált zöldség vagy gyümölcs? Hányszor csalódtál a bolti zöldségek-gyümölcsök ízében? A kereskedő és a boltok mindenkor a profit maximalizálására törekednek, az igazi haszon az övék lesz, a beszerzési ár többszörösét (3-4-5) fizettetik ki a vásárlóval. Én azt mondom, húzzák csak ki a pénz a vásárló zsebéből, ha az nem éri fel ésszel.

A termelő szerdán leszedi a terméket, csütörtökön átveszi a kereskedő, jobb esetben pénteken már kikerül a polcokra, de az is lehet, hogy csak szombat lesz belőle, és kedden is még abból válogat a kedves vásárló, és csodálkozik, hogy nem friss. Nem hát, egy hetes!! Frissért a piacra kell menni. A termelőnél friss, szezonális(!!) zöldség és gyümölcs kapható. Frissebb, olcsóbb, mindőségesebb!!

Ha a piac helyett a boltok mellett dönt a vásárló, a termelő kereskedőkkel szembeni kiszolgáltatottsága nő (és egyre nagyobb), az átvételi árak sokszor a termelési költségeket sem fedezik. A termelő ráadásul nem tud bejutni a hiperek-szuperek ellátórendszereibe, mert nem tud eleget tenni a mennyiségi és minőségi feltételeknek, azaz, hogy nagy mennyiségű és állandó minőségű terméket produkáljon, vagyis több tonna egyforma méretű paradicsomokat, egész éven át.

Azzal, hogy a helyi* termelőnél vásárolsz:
• támogatod a helyi gazdaságot = a helyi munkalehetőségeket erősíted;
• a termelő jobb árat kap a termékéért, te pedig olcsóbban jutsz a termékhez, nincs köztetek még egy (vagy 2, vagy 3) közvetítő;
• pénzed helyi embereknek adod = a saját közösségedet erősíted;
• jobb minőségű élelmiszerhez jutsz = friss, helyi, garantáltan magyar pl.
• egészségesebb terméket vásárolsz = nincs szükség tartósításra, hűtőkamionokra, vagy mesterséges érlelésre, mert nem kellett éretlenül leszedni a zöldséget-gyümölcsöt, így beltartalmi értéke jobb, vitamindúsabb;
• környezetbarát leszel = minimalizálod a szállítással járó környezet-szennyezést és kiiktatod a csomagolóanyagot;
• megismerheted magát a termelőt, meggyőződhetsz a termelés körülményeiről = személyes ismeretség és bizalom;
• a termelő közvetlen visszajelzést kaphat = kereslet-kínálat;

Ha valóban tudni akarod, mire is költöd a pénzed, vásárolj minél gyakrabban helyi termelőtől helyi terméket, idényjellegű élelmiszert!!

* Helyi = 60 km-en belül termelt termék.

[i] Ha tetszik a cégér/logo és ki szeretnéd tenni a blogodra, küldj egy emilt vagy hagyj üzenetet és elküldöm neked.

Vad lazacos mizuna saláta

canned-wild-salmon-veg-salad
Pillanatok alatt elkészíthető ropogós saláta. Mizuna, uborka, retek, alaszkai (csontos) vad lazac konzerv és fél citrom frissen facsart leve.
A lazacban a csontok puhák és ehetők, tele kalciummal!

Sunday, July 17, 2011

Yamamori Sushi (Dublin)

Yamamori-eda-mame
Yamamori-seafood-ramen
Eda-mame (párolt fiatal szójabab) és Seafood Ramen (hagyományos japán leves tésztával, tenger gyümölcseivel) ebéd a Yamamori Sushi-ban.

A Seafood Ramen receptjén változtattak, talán egy éve is meg van már, hogy a könnyű levest sűrűbb alapra cserélték, egy levél nori is kíséri, a hagyma kikerült belőle, valamint a 'seafood' a készletnek megfelelően variálódik, van hogy a lazac dominál, van hogy polip is kerül bele, de vacsoraidő alatt feltétlenül gazdagabb, fehér húsú hal is tiszteletét teszi, igaz ez árban is tükröződik (ebédre 9.95, vacsora esetében 16.95).

Eda-mame
Young soya beans steamed in the pod, seasoned with salt.

Seafood Ramen
A combination of wok fried seafood including prawn, squid, salmon and tuna, served with wasabi choi sum and grilled seaweed in a shellfish and miso flavoured broth.

Saturday, July 16, 2011

Zöldség, kenyér, olíva

SAT-market-McNallys-Farm-tomatoes
SAT-market-McNallys-Farm-seasonal
SAT-market-Piece-of-Cake-Bakery
SAT-market-Piece-of-Cake-Bakery2
SAT-market-Piece-of-Cake-Bakery3
SAT-market-Real-Olive-stall
SAT-market-Real-Olive-Co

Érnek a paradicsomok a McNally-farmon, 'proper' lecsó lesz belőle!

Marjamovic-ék 'Piece of Cake Bakery' standján minden szombaton túlkínálat van, alig győzöm átnézni. Észak-Írorszából (Lisburn, Co. Antrim, Co. Down) utaznak le, horvát származásukat a kínálat is tükrözi: spenótos-fetás pite, citromos-kukoricadarás sütemény, baklava.

A Real Olive Co a mediterrán ízek specialistája, olívaolaj és olajbogyó görög, olasz, spanyol, egyiptomi és tunéziai termelőktől, pesto, hummus, töltött szőlőlevél vagy paprika, méz, sajt szalmi, a kötelező antipasti.

>> Temple Bar Food Market

Friday, July 15, 2011

Pirított diós banánfagylalt

toasted-walnut-banana-ice-cream
Krémesen sűrű (főzött) banánfagylalt, pirított dióval meg rummal ízesítve, fagylaltgép nélkül.

Hozzávalók:
3 db túlérett banán
egy nagy marék dió
1+1 tk. barna cukor
240 ml tej
170 ml tejhszín
1 db tojássárgája
1 ek. rum (opció)


A diót késsel nagyobb darabokra vágtam. Egy csapott tk. barna cukrot serpenyőben megolvasztottam, rádobtam a diót és kevergetés mellett pár percig pirítottam, majd kiszedtem egy tányérra és hagytam kihűlni.

A túlérett (barna pettyes) banánokat vastagabb szeletekre karikáztam. A másik csapott tk. barna cukrot is megolvasztottam, hozzáadtam a banánt és 3-5 percig sütöttem. Tányérra szedtem és hagytam, hogy kihűljön.

A tojássárgáját habverővel sűrűre, halványra kevertem.

A tejet felforraltam. Lehúztam a tűzről, és miután kissé kihűlt hozzáadtam a tojássárgáját és a tejszínt, majd mixerrel jól elkevertem. Visszatettem a tűzre és 3-5 percig főztem.

A banánt pépesítettem, majd a langyos tejes alaphoz adtam, alaposan elkevertem. Hűvös helyen hagytam teljesen kihűlni, hozzátettem a pirított diót (egy bő evőkanállal félretettem) meg a rumot, elkevertem és betettem a fagyasztóba. Félóránként villával átkevertem.

Tálaláskor gombócoztam és megszórtam a maradék pirított dióval.

[i] Cukor nélkül is készülhet, mert az érett banán épp elég édes. Ott a cukor kevés vajjal helyettesíthető (1-1 tk. pl.).

walnut-banana-ice-cream
Tipp: főzés és fagylaltgép nélküli szamóca, málna, erdei gyümölcs és
tejjel-tojással főzött fekete sezámmag, egész (világos) szezámmag

Thursday, July 14, 2011

Wagamama (Dublin) - King Street South

wagamama-dublin-King-Street-South
wagamama-dublin-kitchen
wagamama-dublin-yaki-udon
wagamama-dublin-ebi-raisukaree
High five! A szigeten ötre bővült a wagamama étteremlánc:
Dublin (King Street South, Blanchardstown, Dundrum), Cork, Belfast.

Tipp: ebi raisukaree

Wednesday, July 13, 2011

Lúgosító saláta (Lúgosítás)

radish-cucumber-salad
'You are what you eat' mondja az angol, vagyis az vagy, amit megeszel. Minden amit elfogyasztunk hatással van szervezetünre, életünk motorjára, a testre, amiben az anyagtalan lélek formát ölt. A test a mi szolgánk, ugyanakkor mi magunk is szolgák vagyunk, testünk rabszolgái. Ha nem viseljük gondját, a finom szerkezet elromlik, és a tudat együtt szenved a testtel.

Vérünk egészséges pH-ja enyhén lúgos, valahol 7.35 és 7.45 között. Amikor a pH-érték 7.35 alá esik a vér elsavasodik, az állapot neve acidózis. Ennek az ellenkezője következik be, ha a sav mennyisége lecsökken, a kémhatás a lúgos értékek felé tolódik el, alkalózist okozva. Egyik sem jó! A sav-bázis egyensúlyának felborulása egészségügyi következményekkel jár.

Hogy népbetegség vagy divat, mindenki maga dönti el, de nem kérdés, hogy a mai táplálkozási szokásaink korántsem természetesek. Nem is csoda, hogy a farmokra gyömöszölt állatokat növekedési hormonokkal, szteroidokkal, antibiotikumokkal, meg még ki tudja mivel tömik tele, hogy a keresletet kiegégítsék, akárcsak a műtrágyázott, gyomírtózott, agyon vegyi anyagozott növények esetében. Ott vannak a finomított, édesített élelmiszerek, amiket színezékekkel, tartósítószerekkel, ízfokozókkal, stb. varázsolnak eladhatóvá, ergo fogyaszthatóvá. A pénz nagy úr, mi pedig egyre éhesebbek vagyunk!

Az egyensúlyt megtalálni nem könnyű, de az egyensúlyban lévő pH-érték nagy lépés az egészség felé, más szóval az egészségünk kulcsa. Kulcs az egyensúly! Nem tudjuk teljesen elkerülni a savasító ételeket, de legalább próbáljunk meg minél kevesebbet fogyasztani belőlük. Több növényi és kevesebb állati eredetű táplálékot a tányérra!

Az egészségünk megőrzése érdekében 60% lúgosító és 40% savasító élelmiszerek, az egészségünk helyreállítása érdekében 80% lúgosító és 20% savasító élelmiszerek fogyasztása javasolt, de a legapróbb lépés is a mi előnyünkre válik.

Savasító: állati eredetű termékek (mint pl. hús, tojás, tejtermékek, hal), gabonafélék, hüvelyesek, feldolgozott élelmiszerek (fehér liszt és cukor), kávé, fekete tea, üdítő, mesterséges édesítőszerek, cukor, kakaó (csokoládé), élesztő, alkohol (sör), cigaretta;

Lúgosító: friss zöldségek, a legtöbb gyümölcs, frissen facsart gyümölcs- és zöldséglé, zöldfűszerek, magvak és diófélék (tökmag pl.);

Szuperlúgosító: friss citrom, dinnye, uborka.

Fogyasszunk több spárgát, tengeri moszatot-algát, hagymát, fokhagymát, cékált, petrezselymet (megtisztítja a vesét), édes burgonyát, zellerszárat, piros retket, uborkát, avokádót, szójacsírát, fekete retket, pitypangot, cikóriát, paradicsomot, datolyát, fügét, kiwit, lime-ot, mangót, papayát, ananászt, több fűfélét (lucerna, árpa, búza), csíráztatott retekmagot. Igyunk több ásványvizet.

Tipp: ezeken a helyeken lehet még nézelődni a témában: 1, 2, 3, 4

A 7.0 semleges pH-jú, a 7.0 alatti savas, a 7.0 feletti pedig lúgos.

Néhány erősebb lúgosító (számmal mérve):
búzafű +33.8, lucernafű +29.3, árpafű +28.1;
szójacsíra +29.5, csíráztatott chia +28.5, csíráztatott retek 28.4;
gyermekláncfű +22.7;
nyári fekete retek +39.4, uborka +31.5, piros retek +16.7, avokádó +15.6,
paradicsom +13.6, zeller +13.3, fokhagyma +13.2, cékla +11.3;

A lúgosító salátámba uborka és piros retek került, villával megtört avokádó (ez lett a 'malter'), tökmag és kevés (fél ek. mindössze) szezám-, len- és naprafotgómag keverék, végül ráfacsartam egy fél citrom levét.
Egészségünkre!

alkaline-forming-salad

Tuesday, July 12, 2011

Sárgabarackos túrótorta

baked-apricot-cheesecake
baked-apricot-cheesecake-slice
Hozzávalók:
130 g liszt
1 db tojás
1 ek. finom szemcséjű nádcukor
1 ek. nyírfacukor (xylitol)
60 g vaj

470 g tehéntúró
1 db tojás
6 ek. tejszín (double cream)
4 ek. gríz
1 ek. finom szemcséjű nádcukor
1 ek. nyírfacukor (xylitol)


A puha vajhoz adtam a cukrot (organic unrefined cane caster sugar) és a xylitol-t, egy csipet sót, havosra kevertem, majd beleütöttem a tojást, beleszitáltam a lisztet. A már sima tésztát fóliába csomagoltam és fél órára hűtőbe tettem.

Közben előkészítettem a tölteléket. A túró-t botmixerrel krémesítettem, majd hozzáadtam a cukrot és a xylitol-t, a tojást, végül a tejszínt és még egy-két percig tovább (magas fordulaton) habosítottam. Beletettem a grízt is és húsz percet állni hagytam.

A hideg tésztát kinyújtottam, vékonyan kivajazott flan formába (24 cm Ø) illesztettem, villával megszúrkáltam és elősütöttem (blind bake), 180 °C, 10 perc.

Miután a forma kissé kihűlt, beleöntöttem a grízes-tejszínes túrót és sárgabarackkal díszítettem (a cikkeket 3-4 részre vágtam), és visszatettem a sütőbe, majd készre sütöttem. Hagytam egy kicsit meghűlni, majd szeleteltem. Könnyű, nyári, a baracktól enyhén savanykás túrós desszert.

apricot-cheesecake

Monday, July 11, 2011

Kath katha (goai zöldség curry)

goan-mixed-vegetable-curry
Hozzávalók:
2 fej vöröshagyma
1 csésze frissen reszelt kókuszdió
3-4 db szárított piros chili
1 bő ek. koriandermag
4 db szegfűszeg
1 csapott ek. szemes bors
5 cm-es fahéjrúd
fél tk. mustármag
fél tk. római kömény (cumin)
negyed tk. őrölt kurkuma
1 babérlevél
fél lime leve
zöldségek: édesburgonya, zöldbab, borsó, cukkini


A reszelt kókuszdiót 1 ek. olajon hirtelen 'kisütöttem' (3-4 perc), majd egy tálba tettem. Ugyanabba a serpenyőbe tettem a szárított chilit és a koriandermagot, majd 3 perc után a szegfűszeget, a szemes borsot (rózsaborsot használtam, kíméletesebb a gyomorhoz) és a fahélyrudat is hozzáadtam, további 2-3 percig pirítottam, majd a kókuszhoz tettem.

A sült kókuszt, a pirított fűszereket és az egyik finomra aprított hagymát robotgéppel pürésítettem 100 ml víz hozzáadásával.

Egy nagyobb lábasban olajat forrósítottam (2-3 ek.), majd beletettem a mustármagot és a római köményt, meg az őrölt kurkumát. Egy perc után a babérlevelet és a másik finomra aprított vöröshagymát. 20-25 percig pirítottam, amíg a hagyma meg nem barnult. Hozzáadtam a pürésített fűszerkeveréket és további 8-10 percig pirítottam. Felöntöttem vízzel.

goan-vegetable-curry-ingredients
Közben előkészítettem a zöldségeket. Az édesburgonyát meghámoztam és felkockáztam. A cukkinit kefével átdörzsöltem és felkockáztam. A zöldbab végeit lecsiptem és félbetördeltem. A borsót kifejtettem.

Az alaphoz adtam először az édesburgonyát, 6-8 perc után a zöldbabot és a cukkinit, végül a borót is hozzáadtam. Lassú tűzön puhára főztem a zöldségeket, majd beletettem a lime levét. Basmati rizst főztem mellé.

[i] A zöldségek tetszés szerint, szezonnak megfelelően variálhatók. A főzési idejüket figyelembe véve sorrendben adjuk az alaphoz. A kókuszdió legyen friss! A szárítottat sem pürésíteni, sem szétfőzni nem igazán sikerült.

Recept: 50 Great Curries of India

goan-vegetable-curry
Tipp: észak-indiai zöldbab tari, (delhi vajas csirke) murgh makhani

Sunday, July 10, 2011

Botanic Gardens Café (Dublin)

Botanic-Gardens-Cafe-stew
Botanic-Gardens-Cafe-treat
Az 1795-ben alapított, majd 1805-től a nagyközönség számára is elérhető, 19,5 hektáros dublini botanikus kert gazdag gyűjteménye, impozáns viktoriánus üvegházai, időszakos kiállításai ideális hétvégi propgramot nyújtanak a növények iránt rajongók számára. A látogatóközpont (Visitor Centre) étterme ugyancsak széles választékkal várja a finom ízek kedvelőit. Marha-bárány elkészíréséhez különösen értenek, a sütemények spektruma pedig minden ízlést kielégítő.

National Botanic Gardens
A: Botanic Road, Glasnevin, Dublin 9
W: www.botanicgardens.ie

Saturday, July 09, 2011

Sabores de Mexico

taco-y-fajita
Gustavo és Theresa aprócska fajitas-burritos-tacos standja a Temple Bar Food Market-en egy falat napsütötte Mexikó a 12-15 °C-os dublini nyárban. Az egymásba simuló ízek (de még milyen ízek!!), ahol egyik sem harsány, nem uralja vagy elnyomja a másikat, inkább kiemeli, támogatja, valamint a mindig vidám és csevegő kiszolgálás az, amivel kitűnik a többi mexikói konyhát képviselő vendéglátóhely közül. Mero Mero Mexico!

McNally’s Family Farm

SAT-market-McNallys-Family-Farm
Nem múlik el szombat úgy, hogy Jenny McNally zöldséges standját meg ne látogatnánk a Temple Bar Food Market-en, ahol mindig friss, szezonális(!) zöldekkel várnak hétről hétre.

Salátazöldekből, zöld fűszernövényekből hatalmas választék van! Petrezselyem, kapor, snidling, menta pompás illata száll a kosarak körül.

A tavaszon tucatnál is több csalán, sóska, meg spenót levest készítettem. Ez utóbbit azóta is hetente észítem köretnek, pl. fokhagymával párolva.

A ribizlinek, köszmétének, uborkának most van a szezonja. A köszmétéből lolly lett, az uborkát kovászoltam, a ribizli meg csak úgy elfogyott.

Dublinhoz közeli farmjukon joghurtot is készítenek, meg dzsemeket. A málna coulis vagy a bodza cordial egyszerűen fantasztikus.

Alig várom már az őszi céklaszezont, de addig is sok-sok zöldet fogunk elfogyasztani! Ma dupla adag spenótot meg petrezselymet, valamint mizunát, kaprot, kelt (black kale) és uborkát vettem.

temple-bar-food-market-McNallys
temple-bar-food-market-McNallys-veg

Temple Bar Food Market (Dublin)

temple-bar-food-market-cheese
temple-bar-food-market-apple
temple-bar-food-market-bread
temple-bar-food-market-olives
temple-bar-food-market-pork