Tuesday, August 31, 2010

Töltött cukkini

stuffed-zucchiniHozzávalók (2 személyre):
2 db kerek cukkini
1 nagy fej vöröshagyma
2 marék köles
2 kisebb paprika
2 db sárgarépa
1 ek. paradicsompüré
kömény, kurkuma, petrezselyem


A kölest megfőztem, félretettem. A vöröshagymát apróra felkockáztam, a felét 1 ek. olívaolajon megpirítottam. Hozzáadtam a felkockázott paprikát, 2-3 percig pároltam, majd hozzáadtam a kölest, a reszelt sárgarépát és a maradék nyers hagymát. Enyhén sóztam, borsoztam (frissn őrölt), meghintettem kevés pirospaprikával. Tettem bele 1 ek. paradicsompürét, csipet őrölt fűszerköményt, kurkumát, majd apránkén vizet kevertem hozzá, míg az összes fűszer szépen 'beleolvadt' és elég leves nem lett. Végül megszórtam petrezselyemzölddel.

Belekanalaztam a kivájt cukkinibe, tűzálló tálba állítottam, öntöttem alá kevés vizet és 180 °C-on 45 percig sütöttem, majd 10 percre felkapcsoltam a grillt. A maradék töltelékkel tálaltam.

round-zucchini
zucchini-stuffing

Monday, August 30, 2010

Édesburgonyás fodros kel

sweet-potato-kale-soupHozzávalók:
2 db édesborgonya
4 szál újhagyma
4 levél fodros kel
1 dl tej





A vékonyra szeletelt újhagymát megpároltam a tejben, sóztam, finoman forraltam 3-4 percig. Hozzáadtam az apróra kockázott (meghámozott) édesburgonyát. Felöntöttem annyi vízzel, hogy épp ellepje, majd fedő alatt, lassú tűzön főztem.

Közben a fodros kelt alaposan átmostam, a fodrokat letéptem a száráról, majd leforráztam és 5 percet állni hagytam a forró vízben. Leszűrtem, vékony csíkokra vágtam, majd az édesborgonyágoz adtam. 2-3 percig együtt főztem.

Lehúztam a fűzől, áttörtem, majd mixerrel apránként pürésítettem, nem egészen krémesre. Csipet őrölt fűszerköménnyel és 1 tk. egész köménnyel ízesítettem, átforraltam. Zabpogácsával tálaltam.

[i] Az édesburgonya összetett szénhidrátokban, élelmi rostban, béta karotinban, C- és E-vitaminban, valamint B6-vitaminban gazdag. A fodorkelben béta-karotin, K-vitamin és C-vitamin, lutein, zeaxantin, kalcium és vas van, emellett antioxidáns tulajdonságokkal rendelkezik, gyulladáscsökkentő.

Saturday, August 28, 2010

Temple Bar Food Market (Dublin)

Temple-Bar-Food-Market
Temple-Bar-Food-Market
Temple-Bar-Food-Market
Temple-Bar-Food-Market
Temple-Bar-Food-Market
Temple-Bar-Food-Market
Temple Bar Food Market
fresh food and low food miles
every Saturday 10am - 4.30pm

A: Meeting House Square
W: www.templebar.ie

Thursday, August 26, 2010

Kati-szelet (Grillezett pulykamell-ananász-sajt)

grilled-ananas-turkey-cheese
grilled-turkey-breast-steak
grilled-turkey-breast-filets
grilled-ananasHozzávalók (2-4 személyre):
4 db pulykamellfilé
4 karika friss ananász
Cheddar sajt

A pulykamellet bepácoltam (őrölt fűszerkömény, pirospaprika, szárított petrezselyem, kakukkfű, só, olívaolaj), majd pár órára hűtőbe tettem.

Az ananásznak levágtam a tetejét és a talpát, majd négy karikának valót, melyekről eltávolítottam a héjt (a maradékot héjastól tettem el a hűtőbe). A grillt szárazon felhevítettem, majd meggrilleztem az ananászkarikákat, utána a pácolt pulykamelleket.

Egy tepsibe tettem a kész pulykamellfiléket, rá az ananászkarikákat, meghintettem reszelt Cheddar sajttal, majd betoltam a grill alá, amíg a sajt pirulni nem kezdett. Zöldsalátával (salátalevél, radicchio, uborka, retek, újhagyma) tálaltam.

Monday, August 23, 2010

Vaníliás grízpuding

A tejben elkevertem 1 ek. vanília kivonatot (Natural Vanilla Extract with seeds), majd hozzáadtam a grízet, folyamatos kevergetés mellett hozzáöntöttem a felvert tojást és besűrítettem. 'Nyuszis'-sal hintettem meg és étcsokoládé cseppekkel díszítve tálaltam.

Sunday, August 22, 2010

Corki BBQ

BBQ-corn-on-the-cob
BBQ-ananas-turkey
BBQ-marinated-fish
BBQ-pumpkin-seed-oil-saladKati, corki vendéglátónk érdeme ez a fantasztikus BBQ, ahol az ínyencek ínyence is levegő után kapkodott volna, olyan gazdag volt az ételek parádéja. A klasszikus fűszeres csirkeszárnyak és combok mellett, ananászos pulykamell, mézes oldalas, zöldfűszeres tengeri hal
(saját fogás), bárányburger, zöldségek (cukkini, édesburgonya, kukorica), tökmagolajos zöldsaláta került porondra! Még a desszert is a rácson készült, csokoládéval grillezett banán. Guinness-kével csúsztak a húsok. Egy tökéletes nyári délutánt töltöttünk corki napsütésben!

Saturday, August 21, 2010

English Market (Cork)

 English-Market-Cork
English-Market-Cork
English-Market-Cork
English-Market-Cork
English-Market-Cork
English-Market-Cork
English-Market-Cork
English-Market-Cork

Cork város méltán híres, fedett vásárcsarnoka, a központban található English Market (Sean-Mhargadh na Sacsan). A kifejezés ('angol piac') annak idején azért jött létre, hogy elkülönítse a közeli St. Peter's Market-től (az volt az 'ír piac').

1788 óta piac volt ezen a helyen. A jelenlegi épületcsoport XIX.sz. közepén épült (a díszes Princes Street-i bejárat Sir John Benson-nak köszönhető, 1862). 1980 nyarán súlyosan károsodott egy tűzben, és alapos felújításra szorult. A munkák az eredeti viktoriánus design-t követték. A felújított piaci egy második tüzet is elszenvedett 1986-ban, de a károk jóval kisebbek voltak az elsőnél.

A felújítás óta multikulturálisabb lett, a híres corki hentesek és a naponta frissen fogott halak mellett a világ szinte minden tájáról megtalálhatók termékek. A túristák körében is nagy népszerűségnek örvend.

English Market
A: Princes Street, Cork
W: http://www.theenglishmarket.ie/

Ó Conaill Chocolate (Cork)

Szerelem volt első kortyra a corki Ó Conaill Chocolate 'White Chocolate Praline' nevű forró csokoládéja. A legjobb forró csokoládé, amit valaha is kóstoltam! Összetett íz, sima, krémes állag. A szerelem két éve tart.

A családi vállalkozás székhelye a Corktól délre található Carrigaline. Három generáció cukrász és chocolatier 1982 óta folytatja a hagyományt. Elkötelezettek a csokoládé hagyományos módszererrel történő gyártása mellett. A French Church Street-en lévő bolt épp felújítás alatt van, de nyitottak egy sütődét a Princes Street-en (egy utcával közelebb az English Market-hez), ahol a megszokott csokoládé választék és a lekörözhetetlen forró csokoládék mellett sütemények is helyet kaptak. A baked mousse felséges!

Az Ó Conaill Chocolate egyértelműen kihagyhatatlan része minden corki látogatásnak! Ha Cork, akkor Ó Conaill White Chocolate Praline Hot Chocolate! A titok? A kifogástalan hozzávalókon túl, a mogyorópaszta!

Ó Conaill Chocolate
A: The Rock, Carrigaline, Co. Cork
T: 021 4373 407

O-Conaill-Chocolate-Cork O-Conaill-Chocolate-Cork O-Conaill-Chocolate-Cork

HIGH FIVE

thimeÖt éve indult az Én így főzök...
a.k.a. Konyhatündér!
Öt éve van írásos nyoma konyhai kalandozásaimnak, felfedezéseimnek. Az öt év alatt sok minden változott, itt a Konyhatündéren (is).

5 év, 500 post...

Alapanyagok terén azon vagyok lehetőleg organic (bio) termék kerüljön a kosárba. Abból is csak a nyers, feldolgozatlan változat, ha gyümölcsről, zöldségről van szó. Az organic-nak nagyobb a tápanyagtartalma, hisz nem lett 'felfújva' műtrágyával, és vegyi anyagokban (növényvédő szerek, gyomírtó) sem bővelkedik, mint a hagyományosan termesztett társai. Húsból is inkább csak organic, növekedési hormonok, szteroidok és antibiotikumok nélkül. Az előre felszeletelt zöldséget kerülöm, hiszen az oxidációval kivesznek belőle az értékes tápanyagok. Közvetlenül elkészítés előtt hámozom, szeletelem.

Krumpli, kenyér, fehér liszt. Ezeket az utóbbi hónapokban sikeresen helyettesítem táplálóbb, vitaminokban és ásványi anyagokban gazdag alapanyagokkal, így kivesztek a hétköznapokból, megmaradtak alkalmi 'bűnöknek'. Arárcsak a cukor! Fél kiló cukor fél évre elég. Helyette méz és agave nektár, vagy barna rizs szirup. De minek agyonédesíteni mindent?!?

Odafigyelek, hogy az étkezések között legyen két 'snack' is, ez lehet egy alma pár szem mandulával vagy sárgarépa hummus-szal. És szivárványos zöldségből, gyümölcsből tényleg 5-A-DAY! És persze a folyadék, ami szénsavmentes ásványvíz.

A legszembeötlőbb változás azonban a képek terén következett be. Már nem csak 'gyorsan lekapom' mielőtt elfogyasztanánk, szánok rá pár percet, hogy megnézzem, milyen szögben adja át magát a legjobban. Továbbra sincs benne semmi művi, hogy a képen szebb legyen, az étel tökéletesen fogyasztható (legfeljebb már nem forró). Bár ez a része még mindig sietős és elkapkodott. Nehéz is, ha egyesek villával a kezükben merednek a porondon lévő tányérra.

Kedves olvasóimnak köszönöm a figyelmet és a kommenteket! Remélem a jövőben is találnak kedvükre valót :)

Főzni jó! Enni még jobb!

Én így főzök: Csak bátran!, Főzőcske, ahogy én szeretem, Alapanyagok, eszközök, Beköszönő

Thursday, August 19, 2010

Káposztás tészta

káposztás tésztaEzer éve nem volt káposztás tészta! Ez itt épp 'traski'-as (palágyias itt), reszelés helyett vékonyra szeletelve, hagymában pirítva, frissen őrölt borssal ízesítve.

Wednesday, August 18, 2010

Gombás risotto

mushroom-risottoHozzávalók:
2 nagy fej gomba
2 marék risotto rizs
1 kisebb fej hagyma
2 gerezd fokhagyma
fél zöldségkocka
szárított petrezselyem
Parmesan, fehérbor


A gomba (portobello) bőrét lehúztam, szárát kitörtem, a húsát apróra felkockáztam. A finomra aprított hagymát kevés olívaolajon üvegesre pároltam, majd hozzáadtam a gombát meg a fokhagymát és 15-20 percig pirítottam.

A rizst átmostam, majd valamivel több vízben mint a hosszúszeműt, fel tettem főni. Miután felforrt, belemorzsoltam a zöldségkockát, mérsékeltem alatta a tüzet, hozzáöntöttem kevés fehérbort (opcionális) meg pár csepp olívaolajat.

Miután a rizs megpuhult, hozzáadtam a gombát és a petrezselymet, 2-3 percig főztem, majd lehúztam a tűzről és hozzákevertem kevés Parmesant és vajat (opcionális).

Petrezselyemmel meghintve tálaltam.

Tuesday, August 17, 2010

Serpenyős tőkehal paradicsomban

Hozzávalók (2-3 személyre):
1 nagy fej hagyma
400 g paradicsomkonzerv
2 db paradicsom
2 gerezd fokhagyma
3 db tőkehalfilé
olívaolaj, fűszerek



A nagy fej hagymát félbevágom és vékonyra felszeletelem, majd egy vastag aljú, magas falú serpenyőbe teszem, hozzáadom a nagyobb darabokra szeletelt konzervparadicsomot (hámozott szilvaparadicsom) és levét. Fűszerezem fokhagymával, kevés őrölt fűszerköménnyel, csipet zsályával. Ráhelyezem a halat, enyhén megsózom, ízesítem babérlevéllel, szárított petrezselyemmel, citromkarikával, majd körberakom friss paradicsom negyedekkel. Fedővel letakarom, hagyom felforrni, majd alacsony hőfokon 35-40 pecig gyöngyöztetem.

Monday, August 16, 2010

Mozzarella-paradicsom-gomba pizza

mozzarella-tomato-mushroom-pizzaGazdag hagymás-fokhagymás alap, mozzarellagolyók (di bufala), organic paradicsom, portobello gomba, ropogós, barnarizslisztes (gluténmentes) tésztán.


Tipp: Pizzákról korábban itt

Saturday, August 14, 2010

Yamamori Sushi (Dublin)

Yamamori-Sushi-sake-bar
Yamamori-Sushi-ebi-norimaki
Yamamori-Sushi-veg-bento
Yamamori-Sushi-tatsuta-ageNem kell bemutatnom a Yamamorit, írtam már róla (róluk) korábban itt meg itt. Nem múlik el hét, hogy legalább egyszer meg ne fordulnánk náluk, legyen az akár ebéd, akár vacsora.

A hétköznapi ebédek zsúfoltak és kapkodós, de hétvégén békében és nyugalomban lehet élvezni a (ha éppen van) napsütést, a tágas teret, a nyitott konyhából elkóborló illatokat, a pazar tálalást és a finom ízeket.

Ebi norimaki különlegesség (garnéla és spárga tempura wasabi majonézzel és Kapellán lazac ikrával), vegetáriánus bento (újabban barna rizzsel is kérhető), valamint tatsuta age (ropogósra sült, gyömbérrel és szójával pácolt csirkemell, wokban sült zöldségekkel és teriyaki szósszal).

Friday, August 13, 2010

Banános-juharszirupos palacsinta

banana-maple-pancakesTojás - tej - agavé nektár - vanília kivonat - liszt - fahéj - só -
szódabikarbóna (tészta). Banán, juharszirup.





Juharszirupos-mazsolás palacsinta itt
Vaníliás palacsinta forró földieperdzsemmel itt
Pancake Day Pancake itt

Thursday, August 12, 2010

Paprikás-újhagymás feta saláta

feta-peppers-green-onionsRopogós, édes, lédús paprika, üde zöldhagyma, puhán omló juhtejes feta, karakteres olívaolaj.



Tipp: Hónapos retek, újhagyma, pesto változat itt

Wednesday, August 11, 2010

Rántotta (de luxe)

scrambled-egg-de-luxeHa lúd, legyen kövér! Két tojás, négyujjnyi mangalica kolbász és két szál újhagyma.
Omlett, palacsinta, gofti, bundás kenyér, rakott krumpli, keleti tészta és rizsételek, saláták, hidegtálak, édes meg sós sütemények sokoldalúan felhasználható eleme a tojás.

Tuesday, August 10, 2010

Kow Pad

Kow-Pad-Thai-fried-riceA thai sült rizs különleges ízét a halszósz, szójaszósz, chili paprika és lime keveréke adja.

Citromfű (lemongrass, citronella), friss cilantro, gyömbér, fokhagyma vagy épp újhagyma adható még hozzá.

Tuesday, August 03, 2010

Fast food skót módra

king-prawn-in-batterA skót konyha ugyan bővelkedik remek tradicionális ételekben (Cullen skink, haggis, skirlie, stovies, cock-a-leekie, partan bree, cabelew, tattie scones, crappit heid, clapshot, rumbledethumps, sowans, cranachan, shortbread, clootie dumpling, black bun, drop scones, Forfar bridie, Aberdeen roll, Edinburgh rock, Moffat toffee, Scottish oatcakes, Scots crumpets, Scots tablet, Scotch pie), mégis nagy népserűségnek örvendenek a fast food tartományt képviselő deep-fried ételek.

A széles körben fogyasztott Fish and chips mellett a deep-fried, azaz bundában sült (battered) hot dog, hamburger, pizza vagy Mars szelet rendkívül kedvelt. A deep-fried döner kebab pl. Glasgow-i 'specialitás'. Nem meglepő hát, hogy a koszorúér és más étrend-alapú betegségek nagy problémát jelentenek Skóciában.

A képen látható 'battered valami' 3 db nyársra húzott király garnélát rejt, amely a Royal Zoological Society of Scotland (Mansion House, Edinburgh Zoo) díszesen elegáns vacsoratermében az előételt képezte.

Monday, August 02, 2010

Haggis

The-Albanach-haggisA haggis hagyományos skót nemzeti étel, darált birka belsőség (máj, szív, tüdő) hagymával, zabbal, faggyúval, fűszerekkel, hagyományosan az állat gyomrában főzve (legaláb 3 órán át), 'neeps és tatties'-zel (répa és burgonya külön-külön főzve és megtörve), whisky-alapú mártással és zabpogácsával (oatcake) tálalva.

Robert Burns, Skócia nemzeti költőjének nevéhez fűződik a haggis nemzeti étellé emelése, "Fair fa' your honest, sonsie face, Great chieftain o' the puddin-race!" (Address to a Haggis, 1787).

Az egyik néphagyomány úgy tartja, hogy abból az időből származik, amikor a felföldi marhahajcsárok (cattle drovers) szarvasmarháikat az edinburghi piacra hajtották, és asszonyaik az élelmet a juh (a leggyakoribb lábas jószág Skóciában) gyomrába csomagolták, lehetővé téve a könnyű szállítást a völgyeken keresztül vezető hosszú úton. Ha egy vezér (Chieftain v. Laird, a klán feje) elrendelte egy állat leölését (birka v. marha) az emberek megtarthatták a belsőséget mint részesedést.

Egy túrista-mendemonda szerint a Haggis egy kis méretű skót állat, amelyiknek az egyik pár lába (rendszerint a bal oldali) hosszabb, mint a többi, hogy meg tudjon állni a Skót Felföld meredek hegyein és domboldalain anélkül, hogy legurulna. Egy közvéleménykutatás szerint az amerikai látogatók 33%-a hiszi, hogy a haggis egy vadon élő állat!

Sunday, August 01, 2010

The Albanach (Edinburgh)

The-Albanach-roast-lamb
The-Albanach-grilled-goat-cheese-saladA várban töltött egész napos kulturálódás, valamint az elemekkel való egész álló napos küzdés (riogató eső, torzomborz szél, sötét felhők, vakító napsütés) után nem volt erőnk a Royal Mile-n túli éttermek felkutatására (az a hír járja, hogy minden ami a Royal Mile-n van, túristacsapda).

Szufla híján, farkaséhesen a szállodával szinte szemközt lévő, sarki Albanach-ba estünk be. Rövid időn belül (5 perc) asztalt is kaptunk a hátsó, aprónak mondható, étkező szobában, az ablak mellett, a Cockburn Street felett. A szó maga, hogy Albanach skótul skótot jelent (Skócia skót neve Alba, Albion a latin dokumentumokban, vagy 'ködös Albion' néven lehet még ismerős Jósika Miklós irásából, a XIX.sz.-ból).

Előételnek borsólevest és haggis-t ettünk (ez utóbbiról bővebben egy külön post-ban), főételnek sült bárányt meg grillezett kecskesajt salátát, befejezésképpen hagyományos skót desszertet, ami a cranachan névre hallgat (tejszínhab, whisky, méz és friss málna pohárban tálalva, tetején pirított zabpehellyel). Hogy túristacsapda lenne-e, nem tudom, vagy inkább nem hiszem. A kiszolgálás udvarias és profi volt, az étel pedig kifogástalan :-)

The Albanach
A: 197 High Street, Royal Mile, Edinburgh EH11PE
T: 0131 220 5277